Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Ergullu Estremeñu → Spanyol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Ergullu Estremeñu

Un sintil m'envadi adrentu
de lo más jondu de mi alma,
un sintil de rabia y llantu,
y d'agini y de nostalgia,
de vel jombris nesta tierra
qu'arrenuncian de su raza.
 
Qu'entapujan sus parabras,
que falsefican su palra,
qu'escuendin d'aöindi vienin
y aondi van cola su casta;
 
y cuandu palran de su jenti
sientin velgoña de su jabla.
 
Peru comu iju el maestru,
embajaol d'esta tierra,
yo igu jierru, jumu y jacha,
y tamién jigu y jiguera.
 
Fordítás

Orgullo Extremeño

Un sentir me invade dentro
de lo más hondo de mi alma
un sentir de rabia y llanto
y de angustia y de nostalgia,
de ver hombres en esta tierra
que renuncian de su raza.
 
Que tapujan sus palabras
que falsifican su habla
que esconden de dónde vienen
y adónde van con la casta;
 
y cuando hablan de su gente
sienten vergüenza de su habla.
 
Pero, como dijo el maestro,
embajador de esta tierra
yo digo "hierro, humo y hacha"1
y también "higo y higuera".
 
  • 1. se refiere al dicho "quien no diga "jacha","jigo","jiguera" no es de mi tierra".
Extremaduran Poetry: Top 3
Hozzászólások
BesatniasBesatnias
   Kedd, 10/05/2016 - 22:35

qué te parece sentido -> sentimiento?
palra es como parlar o como palabra?

y creo que el sientin velgoña de su jabla se refiere a su idioma, así que podrías poner "sienten vergüenza de su habla" o "de su forma de hablar" (especialmente considerando las siguientes líneas)