Mustafa Ceceli - Es (Albán translation)

Albán translation

Goditje (nga fryma)

E kuptova qe ky eshte stacioni i fundit
Lermeni te vetem me mendimet
Nuk do te ndal,pikellimi yt eshte i nevojshem
Ke emocione qe duhet ti haroj,me djegin djegin
Zemra ime pikon gjak dhe vazhdon te pikoj
E ke nje mekat qe qendron brenda meje
Ke premtime qe i harove dhe mbete e goditur kudo
Ndalu aty ku deshiron per nje qast,mund te largohesh se shpejti
Fryje (godite) te kaluaren
Zemra ime nuk mund te rij me erera te forta
Nuk mund te jetoj ne kete menyr
Behu fryma ime e fundit,me fryej
Jam ne te njejtin vend ku deshiron ti te jem
Nese me deshiron,goditme ndersa ma djeg zemren
Zemra ime nuk mund te rij me erera te forta
Nuk mund te jetoj ne kete menyr
Behu fryma ime e fundit,me fryej
Jam ne te njejtin vend ku deshiron ti te jem
Nese me deshiron,goditme ndersa ma djeg zemren
Zemra ime nuk mund te rij me erera te forta
Nuk mund te jetoj ne kete menyr
Behu fryma ime e fundit,me fryej
 
Kűldve: dj_arber Péntek, 18/05/2012 - 17:01
5
Értékelésed: Nincs Average: 5 (1 vote)
Török

Es

Please help to translate "Es"
Mustafa Ceceli: Top 6
Hozzászólások