Tej nocy

Portugál

Esta noite

Esta noite saio à rua
Não vou carpir mais as mágoas
Neste meu quarto fechado
//:O que no peito se amua
São dores e eu triste trago-as
Na boca em forma de um fado://

Esta noite não me escondo
Entre as mãos trémulas frias
Da solidão a buscar-me
//:Sai-me do peito redondo
Um suspiro e as agonias
A que não quero mais dar-me://

Esta noite não reclamo
A luz sombria do quarto
Em que a mágoa se acentua
//:Ponho de parte o que eu chamo
A dor de um passado ingrato
Esta noite saio à rua://

Try to align
Lengyel

Tej nocy

Nocą idę na ulicę
Nie będę narzekać na smutki
Zamknięte w moim pokoju
//:Co się dąsają w mej piersi
Z bólem i smutkiem je niosę
Na usta w postaci fado://

Nocą tą mnie nie ukrywam
Pomiędzy drżeniem rąk zimnych
W samotności poszukuję
//:Uchodzi z serca mej głębi
To westchnienie i agonie
Więcej ich nie podaruję://

Nocą tą nie protestuję
Przed światłem w ciemnym pokoju
Co tak potęguje udrękę
Na bok odsuwam nazwane
Bólem z przeszłości niewdzięcznym
Nocą idę na ulicę.://

Kűldve: fadoluban Csütörtök, 16/02/2012 - 14:20
Szerző észrevételei:

Szanowni internauci. Korzystajcie z moich tekstów ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać ich na strony baz tekstowych jako swoje. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.

0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Esta noite"
Portugál → Lengyel - fadoluban
0
Hozzászólások