Obrigado Ayane, your English translation is good.
Please change 'i' into 'I'.
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Estrellita
Estrellita del lejano cielo,
que miras mi dolor,
que sabes mi sufrir,
baja y dime si me quiere un poco
porque yo no puedo sin su amor vivir.
(bis)
Tú eres estrella, mi faro de amor,
tú sabes que pronto he de morir.
Baja y dime si me quiere un poco
porque yo no puedo sin su amor vivir.
Kűldve: Valeriu Raut 2014-11-05
Utoljára szerkesztette: Valeriu Raut , 2016-05-13
Fordítás
Little star
Little star from the distant sky
That watches my pain
That knows my suffering
Come down and tell me if you like me a little
Because I can't live without your love
You are, Little star, my beacon of love
You know that I will soon die
Come down and tell me if you like me a little
Because I can't live without your love
Köszönet ❤ | ||
34 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
M Naomi | 5 év 8 months |
Valeriu Raut | 9 év 4 months |
Guests thanked 32 times
Kűldve: Ayane 2014-11-05
Added in reply to request by Valeriu Raut
Utoljára szerkesztette: Ayane , 2014-11-08
Alfredo Kraus: Top 3
1. | "Te Quiero" dijiste |
2. | Estrellita |
3. | Questa o quella |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Wikipedia:
Estrellita es una canción compuesta en 1912 por el compositor mexicano Manuel M. Ponce.
El compositor no registró a su nombre la canción por descuido, convirtiéndose en una canción de fama mundial inmediatamente.