It Was Love [ Eto Byla Lubov' (Это Была Любовь) ]

Angol translation

It Was Love

Versions: #1#2
White town is asleep, it has stayed with me
It is hidden in silence with cold winter*
My soul is colder than emptiness without you
This world became a stranger to me when you became
 
Forgive me my sadness, let me weep a few
You will say that the feeling between us was not real
Today the pain will leave me but tomorrow it will come back again
I know that it was love because it was love
 
White town is frozen between night and day
It let you go and then my heart has got
Colder than emptiness, my soul has got the same way without you
This town became a stranger for me when you became
 
Forgive me my sadness, let me weep a few
You will say that the feeling between us was not real
Today the pain will leave me but tomorrow it will come back again
I know that it was love
 
Kűldve: Anirona Kedd, 01/05/2012 - 16:36
Szerző észrevételei:

Somewhere it's not word by word but I tried to explain the sense

Orosz

Eto Byla Lubov' (Это Была Любовь)

videoem: 
Hozzászólások
infiity13    Szombat, 26/03/2016 - 11:37

The original lyrics have been edited, so could you please check your translation?