Max Herre - Fühlt sich wie Fliegen an (Arab translation)

Arab translation

أشعر كأنني أطير

أنت أيتها الفتاة ، دعينا نذهب فنرقص
ارفعي ظهرك من على الحائط
فالليل في أوله وأنت جميلة
وأنا قد جمعت كل جرأتي في حقبة
 
أنت أيتها الفتاة ، ألقي إلي بنظرة أخرى
وسأغرق فيها
حتى إذا ما وصلت إلى يابستك
فحينها ستعرفين أين أنا بالتأكيد
 
Refrain
أوقع نفسي
فأقع فيك
وأشعر كأنني أطير
لا بد أن يكون الحب بهذه البساطة
لا بد أن يكون الحب بهذه البساطة
 
أنت أيتها الفتاة ، لا تقولي إلا كلمة واحدة
يمكنك أن تجعليها شديدة القصر
واحدة فقط ، تأتي من أعماق قلبك
وليست لأحد إلا لي
 
أيها الفتاة ، تعالي فطيري معي
أوقعي نفسك في سمائي
سألتقطك في سريري الذي من الغيوم يتكون
أنت أجمل من هنالك ها هنا
 
Refrain
 
أنت ، هنا شيء ليس على وجه الصواب البتة
ولكنك تطفين في الفضاء
وكأنه لا وزن لك
لو ترين ما أرى ، آه
سيكون الأم مهولا
لأنه غالبا ما لا يكون سوى
فرصة واحدة لا ثاني لها
هلا أخبرتني ، ماذا
لديك في نظراتك
فإن عيناك تتحدثان
حتى وأنت لا تقولين شيئا
دعينا نطلق عليه لفظ القدر
إن أحسسنا بالألفة تجاه بعضنا بعضا
أنا سأطير إلى داخلك
لأن السماء هي التي أرسلتك
 
Cro
إنها هذه اللحظة
تقعين
وأنت تنظرين في هذين العينين
ألف متر تحت الجلد
كل شيء جديد ولكن كل شيء مألوف
دعينا نخرج هنا من هذا الأسمنت
وهذه الغيوم المظلمة ، آه ، فندفعها بعيدا
ببساطة إلى الأمام ولا نعد أبدا
خذي يداي وسنحلق بعيدا عن هنا
 
Refrain
 
آه ، آه ، آه
أنت أيتها الفتاة ، تعالى فطيري معي
آه ، آه ، آه
دعينا نحلف بعيدا عن هنا
آه ، آه ، آه
أقع فيك
آه ، آه ، آه
سمعت أنه بهذه البساطة ينبغي أن يكون الحب
 
Kűldve: Readwriting Bonnet Hétfő, 21/04/2014 - 00:52
Added in reply to request by Olcay
5
Értékelésed: None Average: 5 (1 vote)
Német

Fühlt sich wie Fliegen an

More translations of "Fühlt sich wie Fliegen an"
See also
Hozzászólások