Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Farewell lovely Nancy

Farewell, my dearest Nancy,
Since I must now leave you;
Unto the salt seas
I am bound for to go;
But let my long absence
Be no trouble to you,
For I shall return
In the spring, as you know.
 
Like some pretty little sea boy,
I will dress and go with you;
In the deepest of danger,
I shall stand your friend;
In the cold stormy weather,
When the winds are a blowing;
My dear, I shall be willing
To wait on you then.
 
Your pretty little hands,
Can't handle our tackle,
And your pretty little feet
On our top mast can't go;
And the cold stormy weather,
Love, you ne'er can endure,
Therefore, dearest Nancy,
To the seas do not go.
 
So farewell, my dearest Nancy,
Since I must now leave you;
Unto the salt seas
I am bound for to go,
Where the winds do blow high
And the seas loud do roar;
So may yourself contented;
Be kind and stay on shore.
 
Fordítás

Farvel dejlige Nancy

Farvel, min dejlige Nancy,
for det er nu må jeg forlade dig.
Til det salte hav
er jeg på vej til at gå.
Men lad mit lange fravær
Ikke være til bekymring for dig,
for jeg vil vende tilbage
til foråret, som du ved.
 
Som en køn lille dæks-dreng,
vil jeg klæde mig og gå med dig.
I den dybeste fare,
vil jeg stå som din ven.
Selv det kolde blæse vejr,
når vinden tager til,
min kære, vil jeg være villig
at udholde med dig.
 
Dine smukke små hænder,
de kan ikke håndtere vores grej,
og dine fine små fødder
kan ikke gå til tops i vores mast.
Og det kolde blæse vejr,
elskede, kan du ikke udholde.
Derfor, kæreste Nancy,
må du ikke tage til søs.
 
Så farvel dejlige Nancy,
nu må jeg forlade dig.
Til det salte hav
er er jeg på vej til at gå,
hvor vindene blæser kraftigt
og havene brøler højt.
Så giv dig tilfreds;
Vær tålmodig og bliv på land.
 
The John Renbourn Group: Top 3
Hozzászólások