Šťastie (Felicità)

Szlovák translation

Šťastie

Versions: #1#2
On: Šťastie
je držať sa za ruky ísť ďaleko.
Šťastie
je tvoj nevinný pohľad medzi ľuďmi.
Šťastie
je zostať blízki ako deti. Šťastie
šťastie.
 
Ona: Šťastie
je vankúš z peria, riečna voda,
ktorá prichádza a odchádza.
Je to dážď, ktorý padá za závesom.
Šťastie
je stlmiť svetlo na uzmierenie.
Šťastie
šťastie.
 
On: Šťastie
je pohár vína so žemľou.
Šťastie
je nechať ti lístok v zásuvke.
Šťastie
je spievať dvojhlasne ako veľmi sa mi páčiš.
Šťastie šťastie.
 
Spolu: Cítiš, vo vzduchu je už
naša pieseň o láske, ktorá beží
ako myšlienka, ktorá vie o šťastí.
Cítiš, vo vzduchu je už
teplejší lúč slnka, ktorý beží,
ako úsmev, ktorý vie o šťastí.
 
Ona: Šťastie
je prekvapivý večer, zapnuté svetlo,
je rádio, ktoré hrá.
Je to lístok s prianím, plný srdiečok.
Šťastie
je nečakaný telefonát.
Šťastie
šťastie.
 
On: Šťastie
je nočná pláž, vlna ktorá udiera.
Šťastie
je ruka na srdci plná lásky.
Šťastie
je čakať úsvit, aby priniesol nové šťastie.
Šťastie šťastie.
 
Spolu: Cítiš, vo vzduchu je už
naša pieseň o láske, ktorá beží
ako myšlienka, ktorá vie o šťastí.
Cítiš, vo vzduchu je už
teplejší lúč slnka, ktorý beží,
ako úsmev, ktorý vie o šťastí.
 
Cítiš, vo vzduchu je už
naša pieseň o láske, ktorá beží
ako myšlienka, ktorá vie o šťastí.
Cítiš, vo vzduchu je už
teplejší lúč slnka, ktorý beží,
ako úsmev, ktorý vie o šťastí.
 
Kűldve: Stefan77 Hétfő, 03/05/2010 - 15:03
Olasz

Felicità

videoem: 
Al Bano & Romina Power: Top 6
Hozzászólások