Fernando (Fernando )

Román translation

Fernando

Poti auzi tobele Fernando?
Imi amintesc de demult o altă noapte înstelată ca aceasta
În lumina focului Fernando
Fredonai pentru tine și cântai încet la chitară
Puteam auzi tobele în depărtare
Și de departe veneau sunete de trompetă
 
Se apropiau acum Fernando
Fiecare oră, fiecare minut păreau să dureze o veșnicie
Îmi era atât de teamă, Fernando
Eram tineri și plini de viață și niciunul dintre noi
Nu era pregătit să moară
Și nu-mi e rușine să recunosc
Că vuietul armelor și al tunurilor aproape că mă făcea să plâng
 
În noaptea aceea plutea ceva în aer
Stelele străluceau puternic, Fernando
Străluceau pentru mine și pentru tine
Pentru libertate, Fernando
Deși nu am crezut vreodată că vom pierde
Nu am regrete
Dacă ar trebui să fac din nou la fel
Aș face-o, prietene
 
Acum suntem bătrâni și-ncărunțiți, Fernando
Și au trecut mulți ani de când nu te-am mai văzut ținând o armă în mâini
Poți auzi tobele Fernando?
Îți mai aduci aminte noaptea în care am traversat Rio Grande?
Pot vedea în ochii tăi
Cât de mândru ai fost să lupți pentru libertate pe acest pământ
 
În noaptea aceea plutea ceva în aer
Stelele străluceau puternic, Fernando
Străluceau pentru mine și pentru tine
Pentru libertate, Fernando
Deși nu am crezut vreodată că vom pierde
Nu am regrete
Dacă ar trebui să fac din nou la fel
Aș face-o, prietene
 
În noaptea aceea plutea ceva în aer
Stelele străluceau puternic, Fernando
Străluceau pentru mine și pentru tine
Pentru libertate, Fernando
Deși nu am crezut vreodată că vom pierde
Nu am regrete
Dacă ar trebui să fac din nou la fel
Aș face-o, Fernando, prietene
Da, dacă ar trebui să fac din nou la fel,
Aș face-o, Fernando, prietene
 
Kűldve: licorna.din.vis Szerda, 02/11/2011 - 13:49
thanked 6 times
FelhasználóTime ago
dainy3 év 20 hét
Guests thanked 5 times
Angol

Fernando

Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
 

Tovább

Hozzászólások