FórumtémaVálaszoksorrend változtatásaNézetekUtolsó válasz
Kiemelt: How to post lyrics translation request
by lt 31/01/2009 - 13:58
0
6297 -
Kiemelt: Writing Greek words with Roman characters/ Σωστή γραφή Ελληνικών με λατινικά γράμματα
by marinos25 16/12/2012 - 11:00
4
3408 by Christos Alexan... 11/05/2015 - 09:11
Kiemelt: Greek Language Tools
by evfokas 06/06/2012 - 07:11
8
8979 by marinos25 07/10/2012 - 22:15
[SOLVED] Can someone post the lyrics to this song.
by asasasw 03/08/2016 - 02:36
0
142 -
Greek-Turkish songs in same melodies
by thesecaat 14/07/2016 - 21:38
0
237 -
[SOLVED] Can someone post the lyrics to this song please.
by asasasw 03/06/2016 - 08:40
0
342 -
Σχολια
by aggelos 31/05/2016 - 17:13
0
328 -
Question
by asasasw 12/06/2015 - 00:33
0
790 -
Video translation from Greek to English
by Lia Iancu 28/05/2015 - 15:08
0
736 -
5 Transcriptions please
by asasasw 04/11/2014 - 04:17
0
307316 -
Help Pes Tis Teliosame című számot magyarra
by chanel05 13/10/2014 - 18:03
0
1637 -
Τωρα ειναι η γενεθλια του Νικου Οικονομοπουλου! Χρονια πολλα και καλα!
by μαρι 30/06/2014 - 06:01
0
1173 -
ID GREEK SONG
by kazablue 21/05/2014 - 05:39
0
1585 -
Συνήθεις Ερωτήσεις
by evfokas 10/09/2013 - 09:53
0
1230 -
Translation
by eli_bantu 21/07/2013 - 14:20
0
1342 -
kserei kaneis poio tragoudi einai auto¿?
by Jelenotekatl 30/12/2011 - 21:27
0
3627 -
what mean the greek trans here )
by kazablue 05/12/2011 - 23:31
0
2827 -
confirmation
by athinea 15/10/2011 - 15:20
0
3035 -
Çiftetelli
by Guest 13/10/2011 - 15:05
0
3776 -
Provata- notis sfakianakis
by dumon 10/07/2011 - 07:17
0
3381 -
Natalia doussopoulis min me tsalapatas şarkısı sözleri
by Astrosman 26/05/2011 - 14:58
0
4109 -
Που πάει η αγάπη (Δημήτρης Μαραμής)
by Guest 20/12/2009 - 13:54
0
3248 -
English to Greek transliteration.
by asasasw 08/08/2016 - 09:12
1
112 by manos512 08/08/2016 - 09:40
[SOLVED] Lyrivs Request: Koita Ti Ekanes
by asasasw 18/07/2016 - 02:13
1
186 by Sciera 18/07/2016 - 07:01
Verb or a Noun???
by asasasw 09/01/2016 - 07:13
1
449 by infiity13 09/01/2016 - 08:27
Tartalom átvétel