Japanese language
- Be kell jelentkezni új tartalom beküldéséhez a fórumba.
| Fórumtéma | Válaszok | Nézetek | Utolsó válasz | |
|---|---|---|---|---|
|
Y&I by the Japanese band HY
by Guest 20/07/2009 - 15:01
|
0
|
2785 | - | |
|
could someone translate meikyou shisui
by Guest 29/06/2009 - 00:06
|
0
|
2048 | - | |
|
could somone please (japanese-english)
by Guest 04/06/2009 - 21:27
|
2
|
1994 | by Lumekuninganna 10/12/2009 - 02:24 | |
|
can someone help translate this for me? :-)
by Guest 08/12/2009 - 06:46
|
13
|
2348 | by inciska 11/12/2009 - 21:36 | |
|
Can someone translate these into Japanese
by Guest 18/06/2009 - 02:32
|
3
|
3572 | by Guest (nem ellenőrzött) 12/12/2009 - 06:41 | |
|
translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko)
by Guest 26/05/2009 - 17:51
|
7
|
2398 | by Lumekuninganna 15/12/2009 - 00:44 | |
|
X-Japan - i'd like a translation for the japanese part :D
by andy 06/12/2009 - 17:17
|
2
|
1917 | by andy 17/12/2009 - 16:22 | |
|
pls translate this songs lyrics from japanese to english
by Guest 31/08/2009 - 18:24
|
2
|
2065 | by Guest (nem ellenőrzött) 22/12/2009 - 16:52 | |
|
what does this mean?
by Guest 23/12/2009 - 15:05
|
2
|
2067 | by Guest (nem ellenőrzött) 28/12/2009 - 12:59 | |
|
Japanese lyrics 092日は暮れ
by Guest 31/12/2009 - 12:05
|
6
|
2522 | by Guest (nem ellenőrzött) 03/01/2010 - 12:53 | |
|
Translation of my poems into Japanese and Cantonese
by AntiNeko 21/07/2009 - 13:39
|
3
|
4023 | by Lumekuninganna 09/01/2010 - 19:08 | |
|
japanese song((romaji) translation to english please!
by Guest 26/12/2009 - 18:59
|
1
|
5408 | by YOKO (nem ellenőrzött) 10/01/2010 - 15:12 | |
|
Can someone translae this song for me? Japanese to English
by Guest 01/01/2010 - 02:39
|
1
|
3246 | by Lumekuninganna 10/01/2010 - 19:45 | |
|
translation help! :)
by Guest 06/01/2010 - 00:12
|
4
|
1950 | by Lumekuninganna 14/01/2010 - 17:42 | |
|
Could somebody help me with translating this song?
by Wiiola 24/01/2010 - 17:27
|
2
|
2172 | by Wiiola 03/02/2010 - 20:47 | |
|
HELP TRANSLATING A DIPLOMA INTO JAPANESE
by hathaarg 08/02/2010 - 05:19
|
1
|
2073 | by hathaarg 08/02/2010 - 06:08 | |
|
HELP VERIFYING A JAPANESE TRANSLATION...
by hathaarg 08/02/2010 - 06:38
|
2
|
2033 | by paco 26/02/2010 - 23:25 | |
|
I need your help. Can you correct my japanese version? 2
by Sebastiano Spadaro 08/04/2010 - 14:13
|
0
|
2334 | - | |
|
A friend of mine left a curious note in my garage...
by Crix 24/03/2010 - 03:09
|
1
|
1927 | by citruswind 08/04/2010 - 23:34 | |
|
Help with a web site name/meaning..."Seiki"
by D3N1553 23/03/2010 - 17:47
|
1
|
2590 | by citruswind 08/04/2010 - 23:51 | |
|
Hi can someone translate this image for me?
by Zoocoo 22/04/2010 - 07:05
|
2
|
1988 | by Suu 03/05/2010 - 21:04 | |
|
Could someone translate this lyric to Romaji?
by Zephyr 05/05/2010 - 17:06
|
2
|
1924 | by Zephyr 06/05/2010 - 20:26 | |
|
Translate this song to English(romaji)
by Fatestayjedi 20/05/2010 - 21:19
|
4
|
2037 | by citruswind 21/05/2010 - 23:02 | |
|
please transcribe into romaji
by jjr89 08/06/2010 - 20:04
|
2
|
1893 | by jjr89 09/06/2010 - 11:35 | |
|
Fairy Tail ED3 Gomen Ne Watashi
by tornado_whiz 13/06/2010 - 17:07
|
0
|
4035 | - |
- Be kell jelentkezni új tartalom beküldéséhez a fórumba.
