Красивая моя

Román

Frumoasa mea

Frumoasa esti, iubita mea
La ceas tarziu in noapte
Tu stralucesti in viata mea
Te rog, asculta-mi inima
Priveste-ma si nu pleca
Ramai, te rog, in viata mea.

Cand vine noaptea eu adorm cu gandul iar la tine
Sa vii din nou in visul, sa vii inapoi la mine
Sa te opresc, sa ma trezesc si tu sa fii cu mine.

Frumoasa mea, in noaptea asta sa ne iubim ca doi nebuni
Sa fiu altarul vietii tale, sa fiu iubitul tau dintai.

Frumoasa mea, in noaptea asta sa ne iubim ca doi nebuni
Sa fiu altarul vietii tale, sa fiu iubitul tau dintai.

Tu iarasi pleci din visul meu
Si sufletul meu plange
As vrea sa pot sa te opresc
Dar vraja ta se stinge
As vrea sa pot sa te opresc
Dar vraja ta se stinge.
Ce mult as vrea sa te-ntalnesc cand soarele apare
Sa fim doar doar noi doi pe pamant
Sa ne iubim in mare
Sa fim doar noi doi, tu si eu
Sa ne iubim in mare.

Frumoasa mea, in noaptea asta sa ne iubim ca doi nebuni
Sa fiu altarul vietii tale, sa fiu iubitul tau dintai.

Frumoasa mea, in noaptea asta sa ne iubim ca doi nebuni
Sa fiu altarul vietii tale, sa fiu iubitul tau dintai.

Try to align
Orosz

Красивая моя

Красива ты, любимая моя
В позднее ночное время
Ты сияешь в моей жизни
Прошу послушай мое сердце
Посмотри на меня и не уходи
Останься прошу в моей жизни

Когда приходит ночь, я засыпаю мыслями о тебе
Чтобы ты пришла опять в мои сны, чтобы ты вернулась ко мне снова
Чтобы я тебя остановил, чтобы я проснулся, а ты была бы со мной

Красивая моя, этой ночью давай любить друг друга как безумные
Чтобы я был алтарем твоей жизни, чтобы я был первым твоим любимым

Ты опять уходишь из моего сна
И моя душа плачет
Хотел бы я тебя остановить
Но твоя магия угасает
Как сильно я хочу тебя встретить когда восходит солнце
Чтобы были только мы вдвоем на земле
Чтобы мы любили друг друга в море
Чтобы были только мы вдвоем, ты и я
Чтобы мы любили друг друга в море

Красивая моя, этой ночью давай любить друг друга как безумные
Чтобы я был алтарем твоей жизни, чтобы я был первым твоим любимым

Красивая моя, этой ночью давай любить друг друга как безумные
Чтобы я был алтарем твоей жизни, чтобы я был первым твоим любимым

Kűldve: alynca Csütörtök, 05/07/2012 - 10:26
thanked 24 times
Guests thanked 24 times
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Frumoasa mea"
Román → Orosz - alynca
0
Hozzászólások