Lábak a homokban

Német

Füße im Sand

Ich will dich Tanzen sehn',
mit dir am Tresen stehn',
wir werden uns verstehn',
mitten in die Wellen rein!

Ich will dich Tanzen sehn',
am Strand im Wasser stehn',
Im Kreis mich um dich drehn',
mitten in die Wellen rein!

Es ist so sonderbar,
Ich fühl mich wunderbar,
Wir tanzen um die Bar,
du geile Schlampe mach die Segel klar!

Ich will dich Tanzen sehn',
am Strand im Wasser stehn',
Im Kreis mich um dich drehn',
mitten in die Wellen rein!

Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land,
mit den Füßen im Sand,
so frei und abgebrannt.

Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Das Meer im Rücken und die Füße im Sand.
Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Mit den Füßen im Sand,
so frei und abgebrannt.

Ich will euch tanzen sehn',
mit euch am Tresen stehn',
Wir werden uns verstehn',
mitten in die Wellen rein!

Ich will euch tanzen sehn',
mit euch im Wasser stehn',
Im Kreisel um mich drehn',
mitten in die Wellen rein!

Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Mit den Füßen im Sand,
so frei und abgebrannt.

Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Das Meer im Rücken und die Füße im Sand,
Ich will in' Urlaub,
in ein anderes Land.
Mit den Füßen im Sand,
so frei und abgebrannt.

Videó megtekintése
Try to align
Magyar

Lábak a homokban

Táncolni akarlak látni
a vendégasztalnál állni veled
meg fogjuk egymást érteni
bele a hullámok közepébe!

Táncolni akarlak látni
a strandon a vízben állni
körbe pöröglek téged
bele a hullámok közepébe!

Ez oly’ különös
csodásan érzem magam
A bár körül táncolunk
te buja ribanc, bonts vitorlát!

Táncolni akarlak látni
a strandon a vízben állni
körbe pöröglek téged
bele a hullámok közepébe!

A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
a lábammal a homokban
oly szabadon és leégve

A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
A tengerrel a háttérben és a lábammal a homokban
A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
a lábammal a homokban
oly szabadon és leégve

Táncolni akarlak titeket látni
a vendégasztalnál állni veletek
meg fogjuk egymást érteni
bele a hullámok közepébe!

Titeket Táncolni akarlak látni
a strandon a vízben állni veletek
pörögve magam körül
bele a hullámok közepébe!

A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
a lábammal a homokban
oly szabadon és leégve

A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
A tengerrel a háttérben és a lábammal a homokban
A szabadságom
egy másik országban akarom tölteni
a lábammal a homokban
oly szabadon és leégve

Kűldve: Guest Kedd, 01/05/2012 - 19:33
4
Értékelésed: Nincs Átlag: 4 (1 szavazz)
More translations of "Füße im Sand"
Német → Magyar - Guest
4
FelhasználóPosted ago
komponist2 év 32 hét
4
Hozzászólások
komponist     május 2nd, 2012

Egész jó fordítás!
Egy javaslat: "mitten in die Wellen rein". Itt a "rein" a mindennapi beszédben gyakran használt rövidített formája a "herein"- nek, s így nem azt jelenti, hogy tiszta hullámok, hanem, hogy "be(le) a hullámok közepébe".

    május 3rd, 2012

Ó, engem a következő mondatrész fusztrál nagyon:
"...mach die Segel klar!.."
Egyáltalán nem vagyok biztos, hogy jól fordítottam. Sőt! Kíváncsi lennék, hogy vajon van-e valamilyen burkolt szexuális üzenete ennek a résznek, mert akkor mindjárt másképpen kell fogalmazni. Smile

komponist     május 9th, 2012

Szerintem ezt fordóithatod "bonts vitorlát"-nak. Tisztítsot én nem írnik. Hogy van e rejtett szexuális jelentése? Jó kérdés. szerintem ha a bonts vitorlát variációt írod, még mindig bele lehet képzelni, ha tényleg van ilyen plusz jelentése is.