Бежать с вами

Portugál

Fugidinha

Tô bem na parada, ninguém consegue entender
Chego na balada, todos param pra me ver
Tudo dando certo mas eu tô esperto, não posso bota tudo a perder

Sempre tem aquela pessoa especial, que fica na dela, sabe seu potencial
E mexe comigo, isso é um perigo, logo agora que fiquei legal

Tô morrendo de vontade de te agarrar,
Não sei quanto tempo mais vou suportar
Mas pra gente se encontrar ninguém pode saber, já pensei e sei o que devo fazer

O jeito é dá uma fugidinha com você
O jeito é dá uma fugida com você
Se você quer saber o que vai acontecer,
Primeiro a gente foge, depois a gente vê

Videó megtekintése
Try to align
Orosz

Бежать с вами

я и на парад, никто не может понять я приезжаю в клуб,
все останавливается, чтобы меня все идет хорошо,
но я умный,
я не могу загрузиться всегда есть что терять, что специальный человек, который находится в нем, знаю свой потенциал и двигаться мне ,
то есть опасность, так что я прохладно теперь, когда я умирала, чтобы захватить вас.
Я не знаю, как долго я буду нести, но агент, чтобы найти никто не может знать, я думал, и я знаю, что я делаю путь, который вы Бежать с вами так оно и есть,
дает побег с вами, если вы хотите знать, что произойдет , агент впервые бежит, увидев агента Ох, ох, ох ...

Kűldve: CarlosBR Péntek, 11/05/2012 - 11:30
Szerző észrevételei:

É mais ou menos assim Fugidinha=Бежать с вами----- Fugir com você=Бежать с вами

Fordítás forrása:
thanked 38 times
Guests thanked 38 times
1
Értékelésed: Nincs Átlag: 1 (1 szavazz)
Please help to translate "Fugidinha"
FelhasználóPosted ago
algebra2 év 14 hét
1
Hozzászólások