Ot Solun do Atina / От Солун до Атина

Görög

Gia Thessaloniki Athina (Για Θεσσαλονίκη Αθήνα)

Μου ’πες ένα "φεύγω" σκέτο,
κι έχω αδειάσει το πακέτο,
και να το πιστέψω δεν μπορώ

Βάζω μέσα στο ποτό μου
στάχτη και τα σ' αγαπώ μου,
μήπως έτσι κάπως λυτρωθώ

Κι αν προσπάθησα να φύγω,
από σένα να ξεφύγω,
η μορφή σου είναι πάλι εδώ

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
όλοι οι δρόμοι γράφουνε "γύρνα",
γύρνα και θα βάλω στα λάθη φωτιά

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
τόσα τρένα πες μου πού πήγαν,
να σε φέρουν πίσω σε μένα ξανά

Βρήκα λόγους ν' αναφέρω,
να μη θέλω να σε ξέρω,
χίλιους τρόπους να σ' εκδικηθώ

Δε μου έδωσες το χρόνο,
να σου πω δυο λόγια μόνο,
κι είχα το δικαίωμα αυτό

Κι αν προσπάθησα να φύγω,
από σένα να ξεφύγω,
η μορφή σου είναι πάλι εδώ

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
όλοι οι δρόμοι γράφουνε "γύρνα",
γύρνα και θα βάλω στα λάθη φωτιά

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
τόσα τρένα πες μου πού πήγαν,
να σε φέρουν πίσω σε μένα ξανά

Γύρισε ξανά... Γύρισε ξανά...
Γύρνα και θα βάλω στα λάθη φωτιά

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
όλοι οι δρόμοι γράφουνε "γύρνα",
γύρνα και θα βάλω στα λάθη φωτιά

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
τόσα τρένα πες μου πού πήγαν,
να σε φέρουν πίσω σε μένα ξανά

Γύρισε ξανά... Γύρισε ξανά...

Mou 'pes ena "feugo" sketo
Ki exo adeiasei to paketo
Kai na to pistepso den mporo

Bazo mesa sto poto mou
staxti kai ta s'agapo mou
mipos etsi kapos litrotho

Ki an prospathisa na figo
apo sena na xefigo
i morfi sou einai pali edo

Gia Thessaloniki - Athina
oli i dromi grafoune "girna"
girna kai tha balo sta lathi fotia

Gia Thessaloniki - Athina
tosa trena pes mou pou pigan
na se feroun piso se mena xana

Brika logous n'anafero
na mi thelo na se xero
xilious tropous na s'ekdikitho

De mou edoses to xrono
na sou po dio logia mono
ki eixa to dikeoma afto

Ki an prospathisa na figo
apo sena na xefigo
i morfi sou einai pali edo

Gia Thessaloniki - Athina
oli i dromi grafoune "girna"
girna kai tha balo sta lathi fotia

Gia Thessaloniki - Athina
tosa trena pes mou pou pigan
na se feroun piso se mena xana

Girise xana... Girise xana
Girna kai tha balo sta lathi fotia

Gia Thessaloniki - Athina
oli i dromi grafoune "girna"
girna kai tha balo sta lathi fotia

Gia Thessaloniki - Athina
tosa trena pes mou pou pigan
na se feroun piso se mena xana

Girise xana... Girise xana...

mou pes ena fevgo sketo
kai eho adiasi to paketo
ke na to pistepso den boro

vazo mesa sto poto mou
staxti kai ta sagapo mou
mipos etsi kapos litrotho

ke an prospathisa na figo
apo sena na xefigo
i morfi sou ine pali efo

gia thessaloniki athina,
oli i dromi grafoune girna
girna ke tha valo sta lathi
fotia

gia thessaloniki athina,
tosa trena pes mou pou pigan
na se feroun pisv se mena
xana xana

vrika logous na anafero
na mh thelo na se xero
hilious tropous na sekdikitho

de mou edoses to xrono
na sou po dio logia mono
kai iha to dikaioma afto

ki an prospathisa na figo
apo sena na xefigo
i morfi soy ine
pali edo

gia thessaloniki athina,
oli i dromi grafoyne girna
girna ke tha valo sta lathi fotia

gia thessaloniki athina,
tosa trena pes mou pou pigan
na se feroun pisv se mena
xana xana

girise xana.. girise xana..
girna ke tha valo sta lathi fotia

gia thessaloniki athina,
oli i dromi grafoyne girna
girna ke tha valo sta lathi fotia

gia thessaloniki athina,
tosa trena pes mou pou pigan
na se feroun pisv se mena
xana xana

girise xana.. girise xana..

Videó megtekintése
Try to align
Bulgár

Ot Solun do Atina / От Солун до Атина

Янис Вардис-От Солун до Атина

Ти ми каза, че си тръгваш,
и изпуших цяла кутия цигари,
но още не мога да повярвам.

Слагам в питието си
прахта и всички изречени "Обичам те",
в случай, че ще се почувствам по-добре.

И дори ако се опитам да си тръгна,
да се махна от теб,
твоят силует е отново тук.

От Солун до Атина,
всички пътища казват "Върни се",
върни се и ще забравя всички грешки.

От Солун до Атина,
кажи ми къде са отишли всички влакове,
които ще те върнат обратно при мен.

Намирах причини да спомена,
че искам да не бях те срещал,
хиляди начини да те обиждам.

Ти не ми даде време,
да ти кажа само две думи,
а аз имах право на това.

И дори да се опитам да си тръгна,
да се махна от теб,
ти си отново тук.

От Солун до Атина,
всички пътища казват "Върни се",
върни се и ще забравя всички грешки.

От Солун до Атина,
кажи ми къде са отишли всички влакове,
които ще те върнат обратно при мен.

Върни се отново... Върни се отново...
Върни се и ще забравя всички грешки.

От Солун до Атина,
всички пътища казват "Върни се",
върни се и ще забравя всички грешки.

От Солун до Атина,
кажи ми къде са отишли всички влакове,
които ще те върнат обратно при мен.

Върни се отново... Върни се отново...
Върни се и ще забравя всички грешки.

Kűldve: ILMYMIK Szombat, 15/01/2011 - 18:16
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Gia Thessaloniki Athina (Για Θεσσαλονίκη Αθήνα)"
Görög → Bulgár - ILMYMIK
0
Hozzászólások