Intoarce-te [ Girna (Γύρνα) ]

Román translation

Intoarce-te

An plans pentru tine atatea nopti
Nu mai aveam dragstea ta
Am ramas singura fara sarutarea ta
Inima imi e de piatra, departe de tine
 
Intoarce-te, nu pot sta singura
Intoarce-te, lipsa ta ma topeste
Intoarce-te, in jurul meu acum nu vad nimic, nimic
Te vreau doar e tine acum
 
Indiferenta ta a topeste
Nu am liniste si somnul nu ma atinge
Ce mi-ai facut, iubitul meu, si ma simt hipnotizata
In bratele mele intoarce-te, chiar daca sunt pierduta
 
Kűldve: otilia.meningo Péntek, 19/12/2014 - 18:03
Görög

Girna (Γύρνα)

Έκλαψα για σένανε μόνη τόσα βράδια
Που δεν είχα τώρα πια τα δικά σου χάδια
Είχα μείνει μόνη μου δίχως τα φιλιά σου
Πέτρα μου έγινε η καρδιά, που 'μαι μακριά σου
 
Γύρνα, δεν αντέχω μόνη
Γύρνα, η απουσία σου με λιώνει
Γύρνα, γύρω μου δε βλέπω τώρα τίποτα, τίποτα
 

Tovább

More translations of "Girna (Γύρνα)"
Görög → Román - otilia.meningo
Hozzászólások