Mistake (Greska)

Montenegrin

Greska

Ti, samo ti, samo ti
nijedna druga
A ti, pravis se luda
sada ljubis mog najboljeg druga
 
A to nije to
srce ti je kameno
 
Ref.
Bila si moja prva greska
i rana teska
zbog moje glave lude
Najveci vas grijeh od mene dijeli
za zivot cijeli
srca vam vasa sude
Nije me ubilo
samo jacim ucinilo
 
Ti, proda me ti i izgubi
to nisi smio
Sada odlazis s njom
ma ja sam te k’o brata volio
 
Nije me ubilo
samo jacim ucinilo
 
Ref.
 
Kűldve: MayGoLoco Péntek, 19/11/2010 - 19:02
Last edited by Miley_Lovato on Kedd, 25/10/2016 - 11:01
Align paragraphs
Angol translation

Mistake

You, only you, only you
No other woman
But you, you're playing the fool
Now you're kissing my best friend
 
But that's not all
You're heart is made of stone
 
Ref.
You were my first mistake
And a severe wound
Because of my foolish mind
The biggest sin parts you from me
For all our lifes
Your hearts judge you
It hasn't killed me
It only made me stronger
 
You, you betrayed me and lost me
You shouldn't have
Now you're going to her
Well, I loved you like a brother
 
It hasn't killed me
It only made me stronger
 
Ref.
 
Kűldve: MayGoLoco Péntek, 19/11/2010 - 23:45
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Dado Polumenta: Top 6
Hozzászólások