Jako svítání (Gun Gibi)

Török

Gun Gibi

Bir başka yakıyor
onun ateşi
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bir başka
Kalbimde
baş köşededir yeri
Huzura kavuştum
kollarında
 
Avare kuytularda biçareydim
Buz gibi soğuktu yalnızlığı
gecelerimin
 
Gün gibi doğdu yarim
Zifiri karanlığıma
Tam ümidi kesmişken
Yetişti imdadıma
Bundan böyle ben
Ölsem de gam yemem
Bu dünyanın kederi, yükü
Vız gelir bana
 
Çok çekti çok,
çok üzüldü çok
Ha bire alev alev yandı söndü bu yürek
Ama yine de yitirmedi o,
aşka inancını
Sonunda yüzüne güldü bu felek
 
Lafı mı olur
O istese;
varım, yoğum, herşeyim onun
O istese,
bu can feda bi bakışına
Tutuşunca tenim teninde
Zaman durur sanki
bu bedende
Onun bir nefesi
bedel dünyalara
 
Last edited by Miley_Lovato on Hétfő, 01/06/2015 - 16:58
Align paragraphs
Cseh translation

Jako svítání

Jeji oheň - je výjimečný.
Její vášeň,
její polibek, vzdech, jeji úsměv –
jsou jedinečné.
V "mém srdci" myšlenky na ní zaplnili vše.
Našel jsem klid
v její náruči.
 
V zákoutích toulal jsem se bezmocně.
Ona není se mnou – studené jako led
osamocené noci.
 
Jako vycházející slunce svítí moje láska
Na moji šedou cestu.
Když už nezbyla naděje,
Přišla na volání o pomoc.
Nyní je vše jedno,
I když zemřu.
Bez ohledu na potíže, bolesti tohoto života,
Mně už je vše jedno.
 
Zda bylo zlomené srdce? Velice.
Truchlilo? Velice.
Bohužel, moc hořelo, ale shasínalo ještě více.
Ale neztratilo schopnost
věřít na lásku,
A nakonec osud usmál se na něj.
 
Netřeba říkat,
že?
Pokud bude chtít, vše co je moje -
to vše je její.
Pokud bude chtít, vzdám se svoji duše
pro její jeden krásný pohled.
Čas jako by se zastavíl.
V "mém těle".
A její dech ve mně -
stojí víc než všechny světy.
 
Kűldve: ventura Szombat, 21/01/2012 - 21:57
thanked 5 times
Guests thanked 5 times
Idioms from "Gun Gibi"
FelhasználóPosted ago
petrof4 év 30 hét
5
Hozzászólások