✕
Fordítás
Çingene
Yolda kalbim kırıldı,
Bütün haftasonunu
Parçaları dikmekle geçirdim
Boya kalemleri ve oyuncak bebekler yanımdan geçiyor
Yürümek çok sıkıcı
Uçamayı öğrendiğinde
Evi özleyen tiplerden değilim
Bohçayı aç
Ne bulacaksın kim bilir
Bütün günahlarımı itiraf etmeyeceğim
Edeceğime iddiaya girebilirsin
Ama her zaman kazanamazsın
(Nakarat)
Çünkü ben bir çingeneyim
Benimle geliyor musun?
Elbiselerini çalabilirim
Ve bana uyarlarsa giyebilirim
Asla anlaşmaya varmam
Tıpkı bir çingene gibi
Ve yılmam
Çünkü hayat beni zaten* incitti
Ve ağlamayacağım
Ölmek için çok gencim
Benden vaz geçeceksen
Çünkü ben bir çingeneyim.
(Çünkü ben bir çingeneyim)
Yaptıklarımı saklayamam
İzler bana ne kadar yol geldiğimi** hatırlatıyor
Ve ilgili makama:***
Sadece yaralanmak istiyorsan
Makasla koş
(Nakarat)
Dedim ki "Hey sen!"
Aptal değilsin
Eğer "Hayır" diyorsan.
Hayat böyle değil mi zaten?
İnsanlar bilmediklerinden korkarlar
Gel bir yürüyüşe çıkalım
Gel bir yürüyüşe çıkalım
Köszönet ❤ | ||
5 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Ferhat Yalçın 2013-01-22
Added in reply to request by lyricsgirl10
✕
Kérlek, segíts a(z) "Gypsy" fordításában
Collections with "Gypsy"
1. | Gypsies Vol. 1 |
2. | Songs Featuring the Harmonica (Part 1) |
3. | Shakira - Loba | She Wolf (2009) [Tracklist] |
Shakira: Top 3
1. | Waka Waka (This Time for Africa) |
2. | Chantaje |
3. | Whenever, Wherever |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | run with scissors |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Feel free to send translation requests /// Çeviri istekleri gönderebilirsiniz
Name: Ferhat Yalçın
Super Member Ferhat YALÇIN
Hozzájárulások:91 fordítások, 114 songs, 1237 thanks received, 18 translation requests fulfilled for 16 members, added 9 idioms, explained 7 idioms, left 60 comments
Languages: native Kurdish (Kurmanji), Török, fluent Angol, beginner Orosz, Spanyol
*"Çoktan" olarak da çevrilebilir
**"ne kadar yol kat ettiğimi" anlamında
***Burada da "Kızım sana söylüyorum, gelinim sen anla" tarzı bir anlam var.