Spirit: Stallion of the Cimarron (OST) - Hér ér ég [Here I am] (Olasz translation)

Izlandi

Hér ér ég [Here I am]

Hér ér ég, gætið að
Fæddur í friðland, nær ókannað
Hér ér ég, með æskuglóð
Og helgaður minni heimaslóð
 
Hér hefst nýtt lif, nýr kafli
Sem er þrunginn af ungra huga afli
Nýr andi í nýju landi
Og það biður min
Hér ér ég
 
Hér hefst nýtt lif, nýr kafli
Sem er þrunginn af ungra huga afli
Ja, nýr andi í nýju landi
Og það biður min
Hér ér ég
 
Kűldve: Icey Péntek, 19/01/2018 - 12:44
Align paragraphs
Olasz translation

Sono qui

Sono qui, state in guardia
Nato in una terra selvaggia, pressoché inesplorata
Sono qui, con la gioia dell’infanzia
E devoto alla terra di casa mia
 
Qui ha inizio una nuova vita, un nuovo capitolo
Pieno di giovanile vigore mentale
Uno spirito nuovo in una terra nuova
E chiede di me
Sono qui
 
Qui ha inizio una nuova vita, un nuovo capitolo
Pieno di giovanile vigore mentale
Sì, uno spirito nuovo in una terra nuova
E chiede di me
Sono qui
 
Kűldve: Icey Péntek, 19/01/2018 - 12:45
More translations of "Hér ér ég [Here I ..."
OlaszIcey
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST): Top 3
See also
Hozzászólások
DarkJoshua    Péntek, 19/01/2018 - 13:12

Ehy.
"Uno spirito nuovo i una terra nuova", ti sei mangiata una N.

Icey    Péntek, 19/01/2018 - 14:41

Oops, hai ragione ^^" Grazie mille ^-^