✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Haberi Var Mı?
Haberi var mı? Haberi var mı?
Başka bir eli tuttuğumdan, mutluluğumdan,
unuttuğumdan, konu kapandı, Haberi var mı?
Bende bir bilgi var
Çok soğukmuş oralar
Nasıl düzelecek sendeki havalar
Her şeyin bir ilki var
Bu kalbin bir fikri var
Biraz geziyoruz, deniyoruz bu aralar
Ağlar ağlar, duysa ağlar.
Ona dünya dar bu zamanlar
Anlar anlar durumu anlar
Seni bulmak zor bu zamanlar..
Fordítás
Τα ‘μαθε τα νέα;
Τα ‘μαθε τα νέα; Τα ‘μαθε τα νέα;
Ότι κρατούσα το χέρι κάποιου άλλου, ότ’ είμαι χαρούμενη,
ότι τον ξέχασα, το θέμα τελείωσε, Τα ‘μαθε τα νέα;
Έχω μια πληροφορία
Ότι έχει τόσο κρύο
πως θα σταθεροποιήσω το καιρό σε σένα;
Ο καθένας έχει τη πρώτη του
Εκείν’ η καρδιά έχει μια ιδέα
Αυτές τις ώρες περπατάμε και προσπαθούμε
θα κλαίει, θα κλαίει, θα κλαίει αν θα το ακούσει
Γι αυτόν, αυτός ο κόσμος είναι περιορισμένος αυτό το καιρό
θα καταλάβει, θα καταλάβει, θα καταλάβει τη κατάσταση
είναι δύσκολο να σε βρω αυτό το καιρό
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Kűldve: zorcocuk 2015-02-05
Utoljára szerkesztette: zorcocuk , 2015-03-28
Berksan: Top 3
1. | Bay bay |
2. | Haberi Var Mı? |
3. | Ben |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Ένας Τούρκος στην Ελλάδα...
Name: Emre M.
Hozzájárulások:960 fordítások, 20 transliterations, 107 songs, 2749 thanks received, 118 translation requests fulfilled for 89 members, left 130 comments
Languages: native Török, fluent Azerbajdzsán, Angol, advanced Turkish (Anatolian dialects), Görög, beginner Grúz, Türkmén, Üzbég