إهدئ إهدئ (Hêdî Hêdî)

Arab translation

إهدئ إهدئ

إهدئ إهدئ فالنار في قلبي قد يهداء
حصلت على كل شيء ، لا تحرق لي بعد الآن
سامحني، هو أن يأتي الخريف وأنت لا تأتي في
السعادة قد ماتت
و الكلمة قد تتطاير
و لمن أتي القصائد؟
كنت في حياتك وكأنه القشة في البحر
كنت سقطت في البحر واطلاق النار من خلالي
كنت في حياتك وكأنه القشة في البحر
انا ورقة الصفراء التي تسقط في حديقتك
(لا ازال افكر في ترجمة)
ذهبت أنا والشمس سوف تحدد لك
هذا (وهذا الغروب) هو هدية لك وغروبها سعيدة
كان هذا قدري الغروب
مع القافلة أملي غير قابلة للوصول
عندما يقتل اليوم لي وحبي
أنا في البكاء بين اثنين من ضغط محبتك
وحيدة أنا مع منح القبر القلب
لم أهرب، لا أحد يستطيع أن يحل مكانك (في قلبي وحياتي
 
Kűldve: aljufrie89 Szerda, 25/01/2012 - 05:36
Szerző észrevételei:

قدر ماستطعت

thanked 11 times
Guests thanked 11 times
Kurdish (Kurmanji)

Hêdî Hêdî

Hêdî hêdî agirê dilê min hêdî
Bes min suje cêhê te ne manye dilî da êdî
Emir burî payîz hat te ne mayne ci rê êdî
Xuşî mirin
Peyv ji firîn
Hozana dê bêy bu kê êdîi
Ez bum di jîyana te da cana hemî zerya
Bu xatra min te xu di havête agir u derya
 

Tovább

Hozzászólások
azad.ekkash     február 1st, 2014

Spas lê ev stran ne bi Soranî ye, ew bi kurmancî ye
سوپاس ئەكەم بەلام ەم گۆرانییە بە سۆرانی نیە ، بە كرمانجییە بە بادینی یانی
تشكر ولكن هذه الأغنية ليس ت بالسورانية هي بالكرمانجي أو بالباديني

aljufrie89     március 6th, 2014

شكرا علي معلومات