Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Heroji

Nemoj reci bogovima da sam ostavio nered
Ne mogu promijeniti sto je ucinjeno
Trcimo u potrazi za zaklonom
 
Sto ako sam jedini preostali heroj
Bolje ti je da pucas
Jednom i zauvijek
 
Rekao je obrisi suze*
I zivi kao da sutra ne postoji, sine
I reci ostalima
Da idu i pjevaju kao kolibrici
Najslavniju himnu za koju se ikad culo
 
Mi smo heroji naseg vremena
Ali plesemo s demonima u nasim glavama
 
Mi smo heroji naseg vremena
Heroji
 
Ali plesemo s demonima u nasim glavama
heroji
 
Mi smo heroji naseg vremena
Heroji
 
Ali plesemo s demonima u nasim glavama
heroji
 
Zrikavci pjevaju pjesmu za tebe
Nemoj reci rijec, nemoj proizvesti zvuk
To je cudo zivota**
 
Pretvaram gusjenice u leptire
Probudi se i okreni ovaj svijet
iz zahvalnosti
 
Rekao je da te nikada nisam napustio
Kada si bio izgubljen, slijedio sam te
bio sam tvoj oslonac***
 
Sada idi i pjevaj kao kolibric
Najslavniju himnu za koju se ikad culo
Sad pjevajte zajedno
 
Mi smo heroji naseg vremena
Heroji
 
Ali plesemo s demonima u nasim glavama
heroji
 
Mi smo heroji
 
(Nastavljamo plesati s demonima)
(Mogao bi biti heroj)
 
Sada idi i pjevaj kao kolibric
Najslavniju himnu za koju se ikad culo
Sad pjevajte zajedno
 
Mi smo heroji naseg vremena
Heroji
 
Ali plesemo s demonima u nasim glavama
heroji
 
Mi smo heroji naseg vremena
Heroji
 
Ali plesemo s demonima u nasim glavama
heroji
 
Mi smo heroji
 
Eredeti dalszöveg

Heroes

Dalszövegek (Angol)

Kérlek, segíts a(z) "Heroes" fordításában
Måns Zelmerlöw: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
san79san79    Vasárnap, 24/05/2015 - 05:30
4

Dobar prijevod, još da su dijakritički znakovi...

David'sCookieDavid'sCookie
   Kedd, 02/06/2015 - 18:34

Sa zaloscu Vas moram obavijestit da na zalost svih posjetitelja ove stranice nisam u mogucnosti koristiti doticne znakove jer tipkovnica na prijenosnom racunalu iz Amerike ne sadrzi te znakove, ali smatram da je prijevod moguce u potpunosti dobro razumjeti i bez toga
Zahvaljujem na kritici

san79san79    Kedd, 02/06/2015 - 19:46

Na žalost to za mene nije opravdan razlog, ja isto nemam makedonsku, tursku, španjolsku itd. tipkovnicu, ali se uvijek snađem, kopiram slovo i zalijepim vrlo jednostavno.
Što se tiče razumijevanja, da točno je da ja i ostali materinji govornici možemo s lakoćom razumjeti, ali ovdje većina korisnika uči jezik i vrlo teško im je razumjeti takav tekst. Stalno dobivam poruke da im objasnim takve tekstove bez dijakritičkih znakova.
Nadam se da to možete razumijeti, jer i ja ovdje učim npr. turski jezik i ako on nije ispravno napisan ja ne mogu točno pročitati riječ. Nadam se da razumijete zašto je to bitno.
Lijep pozdrav!

David'sCookieDavid'sCookie
   Csütörtök, 11/06/2015 - 12:25

Iskreno razumijem ja sve, ali stavarno mi ne pada na pamet kopirat i lijepit slova. Ali ako je vama doista stalo do svih onih koji na ovu stranicu dolaze uciti jezike mozete slobodno dodati i svoj prijevod. Zapravo, to bi bilo i najbolje.