✕
Fordítás
La maison
Qui est dans cette maison?
J'ai ouvert la porte pour voir
Qui est en haut des escaliers?
Je monte, sottement
Et au bout du couloir, il y avait une porte
Vers laquelle un bruit m'a attiré
Mais j'aurais voulu ne jamais trouver
Dans l'intimité de ta chambre
Où des fleurs s'épanouissent sur le papier peint
Où je ne comprends vraiment pas
Dans l'intimité de ta chambre
Détourne les yeux, détourne les yeux tout de suite
Vers la lune
Quelqu'un est-il en train de ma regarder?
Tu ne devrais vraiment pas voir
Pourquoi as-tu gravi cette dernière marche
Tu m'as pris pas surprise
Ce que je suis en train de faire m'appartient
Et je ne veux pas que cela se sache
Et cela doit rester uniquement
Dans l'intimité de ma chambre
Où des fleurs s'épanouissent sur le papier peint
Où tu ne comprends vraiment pas
Dans l'intimité de ma chambre
Détourne les yeux, détourne les yeux tout de suite
Vers la lune
Rajoute mes vêtements mystères manquant
Ces pommes que j'aime, ces pommes que j'exècre
Et pardonne toujours au futur à venir
De voler la lumière du soleil
Köszönet ❤ | ||
4 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Kűldve: purplelunacy 2011-03-23
✕
Katie Melua: Top 3
1. | Nine Million Bicycles |
2. | Wonderful Life |
3. | If You Were a Sailboat |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Lisa
Csoport: Retired Moderator
Hozzájárulások:5535 fordítások, 57 transliterations, 1170 songs, 1 collection, 64761 thanks received, 2364 translation requests fulfilled for 882 members, 1 transcription request fulfilled, added 42 idioms, explained 3 idioms, left 295 comments
Languages: native Francia, advanced Angol, Orosz, Spanyol, intermediate Olasz, beginner Finn, Német, Japán, Török