Placebo - I Know (Magyar translation)

Magyar translation

Tudom

Tudom, hogy szereted a dalt, de az énekest nem.
Tudom, az ujjaid köré csavartál.
Tudom, akarod a bűnt, de a bűnöst nem.
Tudom.
Tudom.
 
Tudom, a múltad utolér, hiába futsz egyre gyorsabban.
Tudom, az utolsót a sorban mindig fattyúnak nevezik.
Tudom, a múltad utolér, hiába futsz egyre gyorsabban.
Tudom.
Tudom.
 
Tudom, felszabadítottál az ellentmondások alól.
Tudom, bebugyoláltál édes ölelésedbe.
Tudom, ez a te áldásod.
Tudom.
Tudom.
 
Tudom, a múltad utolér, hiába futsz egyre gyorsabban.
Tudom, az utolsót a sorban mindig fattyúnak nevezik.
Tudom, a múltad utolér, hiába futsz egyre gyorsabban.
Tudom.
Tudom.
 
Tudom, a múltad utolér, hiába futsz egyre gyorsabban.
Tudom, az utolsót a sorban mindig fattyúnak nevezik.
Tudom, a múltad utolér, hiába futsz egyre gyorsabban.
Tudom.
Tudom.
 
Kűldve: Kristinna Vasárnap, 08/04/2012 - 10:20
Added in reply to request by vege
Angol

I Know

Hozzászólások
rickyramirez1000    Vasárnap, 08/04/2012 - 17:01

Két megjegyzés:

1. "you cut me loose from contradiction" - felszabadítottál az ellentmondásból / ellentmondás alól (az ellentmondás 'következetlenség' értelemben szerepel)
2. utolér - rövid o-val kell írni!