Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

I onda kradom gledam lice tvoje

Već znam i sama, ti nisi kao prije,
al' sve se mjenja, mjenjaš se i ti.
sve manje pričaš, sve se manje smiješ
jedno od drugog sve smo dalje mi.
 
Oko nas sve je i hladnije i tiše,
sve teže, rjeđe prepoznajem tvoj glas.
I novih mana otkrivaš sve više,
nimalo nije stalo ti do nas.
 
Ref. x2
Ti sjediš, pušiš satima i čitaš
i iza paravana živiš sam.
O meni, mom životu i ne pitaš,
zaboravljena stvar sam tvoja, znam.
-
I onda kradom gledam lice tvoje
k'o djevojka što ljubi prvi put.
I shvatim da za ljubav treba dvoje,
a ti već dugo sa mnom nisi tu.
 
Fordítás

И вот украдкой смотрю на твоё лицо

Уже сама знаю, что ты не такой как прежде,
Но всё меняется, меняешься и ты.
Всё меньше говоришь ты и улыбаешься,
И друг от друга всё дальше мы.
 
Около нас всё становится холодней и тише,
Всё трудней и реже я узнаю твой голос.
И новых недостатков проявляешь ты всё больше,
И тебе совсем и дела нет до нас.
 
ПРИПЕВ: х2
Ты сидишь часами, куришь и читаешь,
И за ширмой живёшь сам по себе.
Обо мне и моей жизни даже и не спросишь,
Я - лишь забытая тобою вещь, знаю.
-
И тогда я украдкой смотрю на лицо твоё,
Как девушка, что влюбилась в первый раз;
И понимаю, что для любви нужны двое,
А тебя уже давно со мной здесь нет.
 
Hozzászólások