✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Η ψυχή μου
Κλείνω τα μάτια, ένα ταξίδι με παίρνει
για λίγο να φύγω απο 'δω
εκεί που ο κόσμος είναι δικός μου
ποιός είμαι ξανά να θυμηθώ
Γυρίζω χαμένος μέσα στο πλήθος
που τρέχει τυφλό ίσια για το γκρεμό
που πίστεψε πάλι σε ψεύτικα λόγια
τι κάνω, δε ξέρω, δεν ανήκω εδώ
Η ψυχή μου εμένα άλλα σχέδια έχει
είναι αετός και πετάει ψηλά
όνειρα θέλει και ελπίδα ν'αντέχει
για όσα αξίζουν ανοίγει τα φτερά
Εδώ τα ρολάγια γυρνούν όλα πίσω
και μόνος σου πάντα τρέχεις μπροστά
πέφτοντας πάνω σε πόρτες που κλείνουν
σ' ανθρώπους δεν ακούνε πια
Η ψυχή μου εμένα άλλα σχέδια έχει
είναι αετός και πετάει ψηλά
όνειρα θέλει και ελπίδα ν'αντέχει
για όσα αξίζουν ανοίγει τα φτερά
Παλιές αμαρτίες που ξανά μας νικούν
πεθαίνουμε όλοι στις πίσω σελίδες
σε χρόνια που ξανά δε θα ερθούν
Kűldve: Miley_Lovato 2017-07-18
Fordítás
My soul
I close my eyes , a journey is taking me away
I'll go away from here for a little
where the world is mine
to remember who I am again
I'm lost wandering in the crowd
they're blinds running straight to the cliff
because once again the believed in fake words
what am I doing , I don't know, I don't belong here
My soul has other plans
it's an eagle and it's flying up high
it wants dreams and a hope to hold on
it spreads wings for what worths it
Here the clocks are turning backwards
and you're running ahead on your own
hitting on closed doors
on people who don't listen anymore
My soul has other plans
it's an eagle and it's flying up high
it wants dreams and a hope to hold on
it spreads wings for what worths it
Old sins are beating us again
we're all dying in the back pages
in times which will never come back
✕
Giorgos Dimitriadis : Top 3
1. | Σα να μην πέρασε μια μέρα (Sa na min perase mia mera) |
2. | Ο Μικρος Μου Ηλιος (O Mikros Mou Ilios) |
3. | Όσα μου'χεις χαρίσει (Ósa mou'khis kharísi) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
miley_lovato
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
Hozzájárulások:3076 fordítások, 990 transliterations, 29830 songs, 1047 collections, 33282 thanks received, 1045 translation requests fulfilled for 361 members, 578 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 24 idioms, left 11272 comments, added 114 annotations
Languages: native Görög, fluent Angol, beginner Német, Olasz, Koreai
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.