Phil Collins - I Wish it Would Rain Down (Szerb translation)

Szerb translation

Želeo bih da pada kiša

Znaš da nikad nisam mislio da te opet vidim
Samo sam prošao kao prijatelj,da
Sve ovo vreme sam se držao po strani
Počeo sam se pitati zašto
 
Sad ja,sad bih želeo da pada kiša,na mene
Da,želeo bih da pada kiša,pada kiša na mene sad
Da,želeo bih da pada kiša,na mene
Da,želeo bih da pada kiša na mene
 
Rekla si da ti nisam potreban u životu
Oh,predpostavljam da si bila u pravu,da
Nikad nisam mislio da ti prouzrokujem bol
Ali izgleda kao da sam to ponovo učinio,da
 
Sad ja,sad znam da bih želeo da pada kiša,na mene
Da,želeo bih da pada kiša,pada kiša na mene sad
Devojko,želeo bih da pada kiša,na mene
Da,želeo bih da pada kiša na mene
 
Iako je tvoja bol nestala
Moja se zadržava u meni
I znam,izjeda me,izjeda me
Svakodnevno
Samo čekam na tvoj znak
 
Jer znam,znam,nikad nisam mislio da ti prouzrokujem bol
I shvatam da sam te razočarao,da
Ali znam u mojim najdubljim osećanjima
Znam,nikad te više neću grliti,da
 
Sad ja,sad ja znam,želeo bih da pada kiša,na mene
Želeo bih da pada kiša,pada kiša na mene sad
Da želeo bih da pada kiša,na mene
Da znaš,želeo bih da pada kiša,pada kiša preko mene
 
Samo da kiša pada preko mene
Samo dopusti da pada
Dopusti da pada
Dopusti da pada preko mene
Dopusti da pada
Kiša pada preko mene
Samo dopusti da pada
Samo dopusti da pada
Dopusti da pada
 
Kűldve: olivia d. Vasárnap, 27/05/2012 - 14:56
Added in reply to request by totalromantic
5
Értékelésed: None Average: 5 (2 votes)
Angol

I Wish it Would Rain Down

See also
Hozzászólások
josip.zeljko.3    Szerda, 07/08/2013 - 13:51