Θα Είμαι (Tha Eimai)

Angol

I'll Be

The strands in your
eyes that colour them wonderful
stop me and steal my breath

Emeralds from mountains thrust
toward the sky
Never revealing their depth

Tell me that we
belong together.
Dress it up with the
trapping of love.

I'll be captivated.
I'll hang for your lips.
Instead of the gallows
of heartache that
hang from above.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

Raing falls angry
on the tin roof
As we lie awake
in my bed.

You're my survival,
you're my living proof
My love is alive not dead.

Tell me that we
beling together.
Dress it up with the
trapping of love.

I'll be captivated.
I'll hang for your lips.
Instead of the gallows
of heartache that
hang from above.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

I've been dropped out,
burned up, fought my way
back from the dead
Turned in, turned on,
remembered the things that you said.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

I'll be your crying shoulder.
I'll be love suicide.
I'll be better when i'm older.
I'll be the gratest fan of your lie.

The greatest fan of your life.
The greatest fan of your life.

Videó megtekintése
Try to align
Görög

Θα Είμαι (Tha Eimai)

Τα νήματα στα
μάτια σου, που τα χρωματίζουν υπέροχα,
με σταμάτησαν και έκλεψαν την ανάσα μου.

Σμαράγδια από τα βουνά σπρώχνονται
προς τον ουρανό
χωρίς ποτέ να αποκαλύπτουν το βάθος τους

Πες μου πως
ανήκουμε μαζί.
Στόλισε το με την
παγίδα της αγάπης.

Θα είμαι γοητευμένος.
Θα κρέμομαι από τα χείλη σου.
Αντί για την αγχόνη
του πόνου της καρδιάς που
Κρέμεται από ψηλά.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Η βροχή πέφτει αγριεμένη
στην σκεπή από κασσίτερο
Καθώς ξαπλώνουμε ξύπνιοι
στο κρεβάτι μου.

Είσαι η σωτηρία μου,
είσαι η αποδειξη ότι ζω
Η αγάπη μου ζει, δεν έχει πεθάνει.

Πες μου πως
ανήκουμε μαζί.
Στόλισε το με την
παγίδα της αγάπης.

Θα είμαι γοητευμένος.
Θα κρέμομαι από τα χείλη σου.
Αντί για την αγχόνη
του πόνου της καρδιάς που
Κρέμεται από ψηλά.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Θα έχω πέσει έξω,
θα έχω καεί, θα έχω παλέψει για να βρω το δρόμο
πίσω από τον Άδη
Γύρισα, ξύπνησα,
Θυμηθηκα τα όσα είχε πεί.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Kűldve: Id Szombat, 02/06/2012 - 23:32
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
0
Értékelésed: Nincs
Please help to translate "I'll Be"
Hozzászólások