Θα Είμαι (Tha Eimai) [ I'll Be ]

Görög translation

Θα Είμαι (Tha Eimai)

Τα νήματα στα
μάτια σου, που τα χρωματίζουν υπέροχα,
με σταμάτησαν και έκλεψαν την ανάσα μου.

Σμαράγδια από τα βουνά σπρώχνονται
προς τον ουρανό
χωρίς ποτέ να αποκαλύπτουν το βάθος τους

Πες μου πως
ανήκουμε μαζί.
Στόλισε το με την
παγίδα της αγάπης.

Θα είμαι γοητευμένος.
Θα κρέμομαι από τα χείλη σου.
Αντί για την αγχόνη
του πόνου της καρδιάς που
Κρέμεται από ψηλά.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Η βροχή πέφτει αγριεμένη
στην σκεπή από κασσίτερο
Καθώς ξαπλώνουμε ξύπνιοι
στο κρεβάτι μου.

Είσαι η σωτηρία μου,
είσαι η αποδειξη ότι ζω
Η αγάπη μου ζει, δεν έχει πεθάνει.

Πες μου πως
ανήκουμε μαζί.
Στόλισε το με την
παγίδα της αγάπης.

Θα είμαι γοητευμένος.
Θα κρέμομαι από τα χείλη σου.
Αντί για την αγχόνη
του πόνου της καρδιάς που
Κρέμεται από ψηλά.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Θα έχω πέσει έξω,
θα έχω καεί, θα έχω παλέψει για να βρω το δρόμο
πίσω από τον Άδη
Γύρισα, ξύπνησα,
Θυμηθηκα τα όσα είχε πεί.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Θα είμαι ο ώμος σου για να κλαίς.
Θα είμαι αυτοκτονία της αγάπης.
Θα είμαι καλύτερος όταν θα είμαι μεγαλύτερος
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.
Θα είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής της ζωής σου.

Kűldve: Id Szombat, 02/06/2012 - 23:32
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Please help to translate "I'll Be"
Hozzászólások