-
Invincible → Cseh fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Invincible
Comilito equinus
Orbitas lacuna
G'Odhun A'l Korok Boda Uh'm
Boda Uh'm Ron'Kashal
Detrimentum a do sola ditas.
An Karanir Thanagor
Mor Ok Angalor
Mor Ok Gorum...
Pala Ah'm Ravali Ah'm.
Comilito equinus
Orbitas lacuna
G'Odhun A'l Korokh Boda Uh'm
Boda Uh'm Ron'Kashal
Detrimentum a do sola ditas.
An Karanir Thanagor
Mor Ok Angalor
Mor Ok Gorum...
Pala Ah'm Ravali Ah'm.
Kűldve: SilentRebel83 2012-05-19
Utoljára szerkesztette: SilentRebel83 , 2018-08-02
Fordítás
Invincible
Oři, oddaný společníku
oplakávám tvůj odchod
I ve smrti tys první byl v bitvě
a jako poslední z ní odcházel. i ve smrti
s tebou kus sebe sama ztratil jsem
Ať žije král
Nechť trvá věčně vláda jeho
A ať síla jeho..
Nikdy nezradí ho
Oři, oddaný společníku
oplakávám tvůj odchod
I ve smrti tys první byl v bitvě
a jako poslední z ní odcházel. i ve smrti
s tebou kus sebe sama ztratil jsem
Ať žije král
Nechť trvá věčně vláda jeho
A ať síla jeho..
Nikdy nezradí ho
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: Tomáš Vrzala 2017-03-06
Collections with "Invincible"
1. | Fictional Languages Vol. 2 |
World of Warcraft (OST): Top 3
1. | Invincible |
2. | Беги от дочери морей! (Daughter of the Sea) |
3. | Daughter of the Sea |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
This is the original text for "Invincible". It is sung in both Common (a fictional language in the Warcraft universe) and Pseudo-Latin.