Teslim Olmuyorum

Szerb

Ja se ne predajem

Nemoj neko da se salio
pa da kaze da je svanulo
ne sme zora svanuti
ne sme se razdaniti
dok se ona ne vrati

Ref.
Ja se ne predajem ni onda
kada mi ladje potonu
nema te sile, nema oka
sto ce me videti na dnu

I svoje ruke dizem samo
kada me pesma pogodi
a ja i moje srce znamo
da moja pesma to si ti

Iz inata cu je cekati
mora mi se mora vratiti
da je dobra, dobra je
da je bolja, bolja je
da je moja, ma moja je

Немој неко да се шалио
па да каже да је свануло
не сме зора сванути
не сме се разданити
док се она не врати

Реф.
Ја се не предајем ни онда
када ми лађе потону
нема те силе, нема ока
што ће ме видети на дну

И своје руке дижем само
када ме песма погоди
а ја и моје срце знамо
да моја песма то си ти

Из ината ћу је чекати
мора ми се мора вратити
да је добра, добра је
да је боља, боља је
да је моја, ма моја је

Kűldve: Katerina Petrova Szerda, 05/08/2015 - 19:26
Submitter's comments:
original text needs adjustments
Kűldve: MayGoLoco Vasárnap, 04/09/2011 - 13:14
Videó megtekintése
Try to align
Török translation

Teslim Olmuyorum

Birisi şaka yapmıyor olsa iyi olur
Ve şafağın söktüğünü söylese
Gün aydınlanamıyor
Gün, ışığı yakalayamıyor
O(kadın) dönesiye dek

Ref.
Öyleyse teslim bile olmuyorum
Gemilerim batarken
Güç yok, göz yok
Beni dipte görecek

Ve sadece ellerimi kaldırıyorum
Bir şarkı bana dokununca
Ama kalbim ve ben biliyoruz
Senin benim şarkım olduğunu

İnatla onu (kadını) bekliyorum
Mecbur, bana dönmeli (bana dönmeye mecbur)
O (kadın) iyi, o iyi
O (kadın) daha iyi, o daha iyi
O (kadın) bana ait, şey o (kadın) bana ait

Kűldve: Katerina Petrova Szerda, 05/08/2015 - 19:15
Hozzászólások