Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Pohár sŕdc

Nie, už nedokážem spraviť ani len jeden krok v ústrety tebe,
Ak jediné, čo ma má potom čakať, je ľútosť.
Vari nevieš, že už viac nie som tvoj duch?
Stratil si lásku, ktorú som milovala nadovšetko.
 
Naučila som sa žiť položivá-polomŕtva
A teraz ma chceš späť, ešte jedenkrát.
 
Kto si myslíš, že si?
Kade chodíš, tade zanechávaš jazvy.
Napĺňaš svoj pohár sŕdc
a rozdeľuješ lásku.
Čoskoro prechladneš
Z toľkého ľadu v tvojej duši.
Tak sa po mňa nevracaj.
Kto si myslíš, že si?
 
Počula som, že sa všade vypytuješ,
či je možné ma niekde nájsť.
Avšak čas ma zocelil dostatočne na to,
aby som viac nespadla do tvojho náručia.
 
Naučila som sa žiť položivá-polomŕtva
A teraz ma chceš späť, ešte jedenkrát.
 
Kto si myslíš, že si?
Kade chodíš, tade zanechávaš jazvy.
Napĺňaš svoj pohár sŕdc
a rozdeľuješ lásku.
Čoskoro prechladneš
Z toľkého ľadu v tvojej duši.
Tak sa po mňa nevracaj.
Kto si myslíš, že si?
 
Trvalo to tak strašne dlho, cítiť sa znova v poriadku
a spomenúť si, ako vrátiť späť svetlo do svojich očí.
Kiežby som sa bola vyhla nášmu prvému bozku,
Pretože si porušil všetky svoje sľuby
A teraz si späť.
Nedostaneš ma späť.
 
Kto si myslíš, že si?
Kade chodíš, tade zanechávaš jazvy.
Napĺňaš svoj pohár sŕdc
a rozdeľuješ lásku.
Čoskoro prechladneš
Z toľkého ľadu v tvojej duši.
Tak sa po mňa nevracaj.
Vôbec sa nevracaj.
 
Kto si myslíš, že si?
Kto si myslíš, že si?
Kto si myslíš, že si?
 
Eredeti dalszöveg

Jar of Hearts

Dalszövegek (Angol)

Collections with "Jar of Hearts"
Christina Perri: Top 3
Hozzászólások
asîmanasîman    Vasárnap, 28/03/2021 - 16:24

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
And please edit the format of the song.