Jolka, Jolka do you remember... (Jolka, Jolka pamiętasz...)

Angol translation

Jolka, Jolka do you remember...

Jolka Jolka,
Can you recall that summer of dreams
When you used to write: “I’m feeling so sad
Come to me even at once
Do something with me
Don’t leave me alone, here, never."

Begging for a drop of petrol,
I ran like a wind
(And the engine was on its last legs)
To be in you again,
Laugh aloud and swear
Everything was so easy these days.

Child was sleeping behind the wall,
as watchful as a bird,
Please good God, correct his Dreams!
You told me that your love was never so big,
And the blood was as sweet as your tears.

I was departing from your arms at pale dawn
A day drove me out but at night I came back.
We were allowed to see the eclipse,
It would take ages to notice the next one.

Nuns were strolling through the beach, and the sun setting down
It kept hurtling but couldn’t fall.
Your husband in a big world, collecting every cent
To buy Toyota frightfully splendid.

Your husband worshiped an order and a full glass
Once he had fiancée from dreams,
But she was unfaithful to him in a bus of Arabs,
He was never the same again.

I was departing from your arms at pale dawn
A day drove me out but at night I came back.
We were allowed to see the eclipse,
It would take ages to notice the next one.

We were living in a big bath and rarely we
have been crawling into the dry shore.
The magic booze was whirling in our cells
Main goal was just a stone’s throw away.

I stll can't imagine how it started in this twisted way
Why it faded, no one knows as well,
I'm surrounded by the others, never wake up alone,
But nothing is so easy these days.

Kűldve: czarna Vasárnap, 13/05/2012 - 09:24
thanked 22 times
FelhasználóTime ago
piotr.biernacki.1043 év 6 hét
Guests thanked 21 times
Lengyel

Jolka, Jolka pamiętasz...

More translations of "Jolka, Jolka pamiętasz..."
Lengyel → Angol - czarna
Hozzászólások