Tek yol sensin (Just The Way You Are)

Török translation

Tek yol sensin

Versions: #1#2
Gözleri, gözleri
Parlamasalar bile yıldızlar gibi görünüyorlar
Saçları, saçları
Bağlanmadan çok güzel düşüyorlar
O çok güzel
Ve ona bunu hergün söylüyorum (evet)
 
Biliyorum, biliyorum
Ona iltifat ettiğimde, bana inanmayacak
Ve bu yüzden, bu yüzden
Ne gördüğümü görmemesini düşünmek üzüyor
Ama bana her zaman 'Tamam görünüyor muyum' diye sorar
Söylerim
 
Senin yüzünü gördüğümde
Değiştireceğim bir şey yok
Çünkü sen muhteşemsin
Tek yol sensin
Ve gülümsediğinde
Bir anlığına bütün dünya durur ve gözlerini dikip bakar
Çünkü kızlar sen muhteşemsin
Tek yol sensin
 
Dudakları, dudakları
Bana izin verirse tüm gün öpebilirim
Gülüşü, gülüşü
O nefret ediyor ama ben çok seksi olduğunu düşünüyorum
O çok güzel
Ve ona hergün söylüyorum
 
Oh! Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Asla değişmen için sormadım
Eğer ne aradığın mükemmelleştirirse
Sonra tek aynı şey kalır
Bu yüzden eğer tamam görünürsen, canını sıkma
Çünkü biliyorsun söyleyeceğim
 
Senin yüzünü gördüğümde........
 
Tek yol sensin
Tek yol sensin
 
Senin yüzüğünü gördüğümde.....
 
Kűldve: s_smyr Vasárnap, 03/10/2010 - 13:56
thanked 41 times
FelhasználóTime ago
shempatik4 év 6 hét
YarenFcb5 év 3 nap
Guests thanked 39 times
3
Értékelésed: Nincs Átlag: 3 (5 szavazat)
Angol

Just The Way You Are

Her eyes, her eyes
make the stars look like they're not shining
Her hair, her hair
falls perfectly without her trying
 

Tovább

FelhasználóPosted ago
guneycob3 év 16 hét
1
YarenFcb5 év 3 nap
5
Miley_Lovato5 év 12 hét
5
dunkelheit6 év 11 hét
3
maia6 év 20 hét
1
Hozzászólások
guneycob     november 2nd, 2013
1

It's like a Google Translate translation, sorry.