-
Keep Myself Alive → Francia fordítás
✕
Fordítás
Me Maintenir en Vie
Je me demande toujours comment
pourrait cette nuage plus sombre me rendre plus fort à présent.
Je me demandrai toujours quand
est-ce que tout cela partira ?
Quand est-que cela va changer ?
Oh ! Je ne veux pas, j'ai pas envie d'attendre.
Toute cette souffrance,
Oh ! est-est-ce qu'elle, est-ce qu'elle partira ?
Je me demande cela chaque jour.
[Refrain :]
Je veux juste quitter cet endroit
chaque fois que je vois ton visage dans le mien.
Je veux juste quitter cet endroit
chaque fois que je vois ton visage dans le mien.
J m'affale, je bois jusqu'à ce que je m'endorme.
Bien sûr je crois que je suis bien plus fort maintenant.
Je dois me rattraper,
renverser cela avec un coup de pied, le faire s'en aller.
Quand est-que cela va changer ?
Oh ! Je ne veux pas, j'ai pas envie d'attendre.
Oh ! Toute cette souffrance,
Oh ! est-est-ce qu'elle, est-ce qu'elle partira ?
Je me détacha pour jouer le jeu.
[Refrain :]
Alors, ton arrière pensée, c'est quoi ?
Tu m'abandonna, tu me laissa tomber !
Alors, à quoi rassemble ta vie ?
Seulement n'arrange pas la mienne, tu ne tiens que toi.
Jamais ne me ridiculisant.
Me gardant en vie, m'éloignant de la mort.
Je continue de chanter da da da da da,
je continue de chanter juste pour me garder en vie !
Vivant, juste pour me garder vivant.
[Refrain bis]
Alors, ton arrière pensée, c'est quoi ?
Tu m'abandonna, tu me laissa tomber !
Alors, à quoi rassemble ta vie ?
Seulement n'arrange pas la mienne, tu ne tiens que toi.
Tu ne tiens que toi !
Tu ne tiens que toi !
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Zarina01 | 6 év 1 month |
Kűldve: michealt 2018-03-19
Added in reply to request by Zarina01
✕
Get Scared: Top 3
1. | Sarcasm |
2. | My Nightmare |
3. | Don't you dare forget the sun |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
michealt
Name: Tom Thomson
Csoport: Retired Editor
Hozzájárulások:1211 fordítások, 185 songs, 7924 thanks received, 794 translation requests fulfilled for 307 members, 25 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 38 idioms, left 1956 comments
Languages: native Angol, Gaelic (Scottish Gaelic), fluent Francia, Spanyol, beginner Német, Olasz, Latin, Orosz, French (Middle French), Gaelic (Irish Gaelic)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.