Spring vibes (Kevätfiilis)

Finn

Kevätfiilis

Kävelen Sturenkadun laitaa
Kun kevät tekee tuloaan
Ja ihmiset rikkovat kuoriaan
Saaden sen aikaan
 
Rauhan tunteen
Yliluonnollisen
Ja pelkää enää en
Pelkää enää en
 
Korvalappustereoissani raikaa
Rachmaninov ooppera
Enää en kykene olemaan
minä en tunteeton
kykene olemaan tunteeton
 
Jää sulaa
katuojaan
Liikennemerkkiin nojaan
 
Suljen silmäni,
hengitän syvään
Kasvatan uskoni
kaikkeen hyvään
 
? hypnoosiin hivelevään
todellisuudentajuni hylkään
todellisuudentajuni hylkään
 
Shalalala
Pinnistin läpi myrskyn ja pimeyden
Läpi kuuden hyytävän kuukauden
Barcelonasta ilmoille
 
Shalalala
Pinnistin läpi loskan ja pakkasien
Läpi sydämeni
syvien paleltumien
 
Sörkän Kurvissa
laitatien Sauli
Paidan nappinsa
repäisi auki
 
Viritti ilmoille riemuhuudon
Antoi hienolle rouvalle suukon
Hyvästi hyytävät aseman vessat
Tutuksi tulleet katujen kissat
 
Hän ottaa suunnaksi
Katveen puistoon
Virittää mielessään nuoruusmuistot
Virittää mielessään nuoruusmuistot
 
Shalalala
Pinnistin läpi myrskyn ja pimeyden
Läpi kuuden hyytävän kuukauden
Koffinpuistosta ilmoille
 
Shalalala
Pinnistin läpi loskan ja pakkasien
Läpi sydämeni
syvien paleltumien
 
Minä lupaan
sen sinulle, kesä
En tätä hetkeä
unholaan jätä
 
Lemmin mä nurmellas
kiihkoa täynnä
Ja laineitasi
varpaillani silitän
 
Poimin kukkasesi
korvani taakse
Tanssin läpi
yön yöttömän
 
Kűldve: petteri_t Szerda, 18/04/2012 - 02:24
Videó megtekintése
Align paragraphs
Angol translation

Spring vibes

I walking the side of Sturenkatu [1]
When spring is coming
And people are breaking their shells
Making that to happen
 
Feeling of peace
Supernatural
And no more I am afraid
Afraid no more I am
 
In my head phones play
the opera of Rachmaninov
I cannot be anymore
cold-hearted (wo feelings) can't I be
can't I be cold-hearted no more
 
Ice melts
to the gutter
I lean to the traffic sign
 
I close my eyes
Inhale deeply
I nurture my belief
for all good
 
? to an hypnosis caressing
Abandon my sense of reality
Abandon my sense of reality
 
Shalalala
I pushed through the storms and darkness
Through 6 chilling months
Hailing from Barcelona
 
Shalalala
I pushed through the sleet and subzero weather
Through my heart's
deep frostbites
 
In the Kurvi [2] of Sörnäinen [3]
Sauli of the streets (homeless)
Button of his shirt
ripped open
 
Screamed aloud
Gave a kiss to a fine lady
Goodbye chilling toilets of train stations
Cats [4] of the streets who have become familiar
 
He takes his destination
a park (one with shade from sun or?)
Gets nostalgic and remembers his youth memories
Gets nostalgic and remembers his youth memories
 
Shalalala
I pushed through the storms and darkness
Through 6 chilling months
Hailing from Koff's park [5]
 
Shalalala
I pushed through the sleet and subzero weather
Through my heart's
deep frostbites
 
I promise
that to you, summer
I won't this moment
ever forget
 
I will make love on your grass
full of passion
And your waves
will I caress with my toes
 
I will pick up your flower
and place it behind my ear
Dance through
the midnight sun [6]
 
Kűldve: petteri_t Szerda, 18/04/2012 - 02:39
Szerző észrevételei:

[1] Sturenkatu, big street in Alppiharju / Vallila in Helsinki, http://fi.wikipedia.org/wiki/Sturenkatu

[2] Kurvi, around the Sörnäinen metro station, a place with a bad reputation for some drug trafficking and alcoholics being loud, http://fi.wikipedia.org/wiki/Kurvi

[3] Sörkkä, slang for Sörnäinen, http://en.wikipedia.org/wiki/Sörnäinen

[4] Cat = kissa, typically used to refer to a pretty girl in Finnish slang, e.g. http://www.vauva.fi/keskustelut/alue/2/viestiketju/1141639/opettakaa_mul...

[5] Koff's park, Sinebrychoffin puisto, Sinebrychoff's park, Koffinpuisto, 'koffari', nice city park around the old brewery of Koff, http://fi.wikipedia.org/wiki/Sinebrychoffin_puisto

[6] Nightless night = yötön yö, referring to very short nights (without sun) in Finland, 'Midnight Sun', http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_sun

thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Idioms from "Kevätfiilis"
Hozzászólások