Τι μπορώ να κάνω για σένα

Japán

Kimi no tame ni dekiru koto (君のためにできること)

いつまでも君だけは変わらないで側にいて
僕の腕で抱きしめた時から
この予感に気付いたから

あどけない笑顔に見せた君に
涙の理由を聞けなくて
僕のつかんだ手を振りほどいて…
そっと背中越しに声をかけた

「もう大丈夫だよ」と、何度も繰り返して
小さくふるえてる君に
そんな言葉しか言えないけれど

いつだって君だけは変わらないで側にいて
僕の腕で抱きしめた時から
この予感に気付いたから

なにげない話の中で
君の見せた笑顔が嬉しくて
僕は少し恥ずかしそうに微笑う君を
離さないまま呟いた

「もう大丈夫…」なんてことしか言えないけど
その涙がもう消えるなら
僕が君のピエロになるから

手にした笑顔の数より
涙は多いかもしれないけど
~そばにいる~
それが僕の、君のためにできること

いつだって僕だけは君を離したりはしないから
僕が君を守ってみせるから…

この予感に気付いたから

ROMAJI LYRICS

itsumademo kimi dake wa kawaranaide soba ni ite
boku no ude de dakishimeta toki kara
kono yokan ni kidzuita kara

adokenai egao ni miseta kimi ni
namida no wake o kikenakute
boku no tsukanda te o furihodoite...
sotto senakagoshi ni koe o kaketa

"mou daijoubu da yo" to, nandomo kurikaeshite
chiisaku furueteru kimi ni
sonna kotoba shika ienai keredo

itsudatte kimi dake wa kawaranaide soba ni ite
boku no ude de dakishimeta toki kara
kono yokan ni kidzuita kara

nanigenai hanashi no naka de
kimi no miseta egao ga ureshikute
boku wa sukoshi hazukashisou ni warau kimi o
hanasanai mama tsubuyaita

"mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo
sono namida ga mou kieru nara
boku ga kimi no PIERO ni naru kara

te ni shita egao no kazu yori
namida wa ooi kamoshirenai kedo
~soba ni iru~
sore ga boku no, kimi no tame ni dekiru koto

itsudatte boku dake wa kimi o hanashitari wa shinai kara
boku ga kimi o mamotte miseru kara...

kono yokan ni kidzuita kara

Videó megtekintése
Try to align
Görög

Τι μπορώ να κάνω για σένα

Για πάντα,θα είμαι συνεχώς μόνο μαζί σου
απο τότε που σε κράτησα στην αγκαλιά μου
απο τότε που παρατήρησα τα σημάδια

Μου έδειξες ένα αθώο χαμόγελο
γι'αυτό δεν ρώτησα τον λόγο για τα δάκρυά σου
τίναξες το χέρι μου που κρατούσε το δικό σου
απαλά,είπες πίσω απο την πλάτη σου

"Είναι εντάξει"επαναλάμβανα ξανά και ξανά
στο αμυδρό σου τρέμουλο
δεν μπορούσα να πω τίποτα άλλο,αλλά

Πάντα,θα είμαι συνεχώς μόνο μαζί σου
μέχρι να σε κρατήσω στην αγκαλιά μου
μέχρι να παρατηρήσεις τα σημάδια

Είμαι τόσο χαρούμενος
επειδή σε μια απλή συζήτηση,μου αστράφτεις ένα χαμόγελο
φαινόσουν λίγο ντροπαλή όταν χαμογελούσες
δεν θα σε αφήσω να φύγεις,έτσι μουρμούρισα

"Είναι εντάξει"δεν μπορούσα να πω τίποτα άλλο απο αυτό
αλλά αν εκείνα τα δάκρυα εξαφανιστούν
τότε θα γίνω ο κλόουν σου

Ίσως η ποσότητα απο τα δάκρυα
να ήταν μεγαλύτερη απο αυτή των χαμόγελων αλλά
-στέκομαι δίπλα σου-
αυτό είναι αυτό που δεν μπορώ να κάνω για σένα

Πάντα,επειδή δεν μπορώ να με αφήσω να φύγω απο σένα
γιατί πάντα θα σε προστατεύω

Απο τότε που παρατήρησα τα σημάδια

Kűldve: Miley_Lovato Csütörtök, 31/05/2012 - 09:52
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Kimi no tame ni dekiru koto (君のためにできること)"
Japán → Görög - Miley_Lovato
0
Hozzászólások