Soleil d'hiver

Török

Kış Güneşi

Artık çok geç yalvarma
Dönüş yok o yıllara
Bilki sana bu son veda

Yürekli olmadan
Meydan okumadan
Yaşanmaz aşk

Yanlış zaman
Yanlış insan
Tutunmak imkansız
Bıktım yamalı sevdalardan

Yanlış bahar
Kış güneşi
Yoruldum her bulduğumda
Kaybetmekten seni
Kıyamete kadar
Kapattım kalbimi

Azar coşar deli gönül
Bu gözler ah neler görür
Hasret bana göre değil
Özlemin içimde
Yine seni büyütür

Try to align
Francia

Soleil d'hiver

Maintenant c'est trop tard, n'implore pas
On ne peut revenir à ces années
Sache que c'est la dernière fois que je te dis au revoir

Sans courage
Sans défi
L'amour ne vit pas

Le mauvais moment
La mauvaise personne
Il est impossible de s'accrocher
J'en ai assez de ces amours inégales

Le mauvais printemps
Le soleil d'hiver
J'en ai assez de te perdre
Chaque fois que je te trouve
Jusqu'à la fin du monde
J'ai fermé mon coeur

Le coeur fou s'enflamme
Ces yeux ah ce qu'ils regardent
Le regret n'est pas pour moi
Ta nostalgie en moi
Te nourri à nouveau

Kűldve: purplelunacy Vasárnap, 19/02/2012 - 21:37
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Kış Güneşi"
Török → Francia - purplelunacy
0
Hozzászólások