✕
Fordítás
Partacz
Idziesz w swój niepowtarzalny sposób
przez żwir na szkolnym podwórku
w świeżo obciętych włosach, jak irlandzki idol
Odbicie w oknach
podziwia każdy twój krok.
A potem wszystko miga
Zielone, czerwone, żółte światła
Byłeś niecierpliwy, kiedy przybyłeś
Ze swoim przemyconym zachwytem.
A potem nagle gasną, na ostatnią chwilę
I wszystko ściemnia się w panice, kiedy widzisz, że wszyscy już tańczą
I wszystko jest jak wcześniej.
Pamiętasz to, kim byłeś, z pogardą, odrobiną nienawiści
A człowiek staje się taki jak jego matka lub ojciec
Zmieniłeś swój sposób bycia, wymazałeś każdy ślad
Ale w twojej duszy, głęboko w środku, słychać ryk nastolatka.
I wszystko miga
I włączają wszystkie światła
Byłeś sam, kiedy przybyłeś, teraz magia się wypaliła
A potem wszystko przyciemniają
wszystkie znaki, wszystkie światła
A kiedy park jest pusty, uświadamiasz sobie, że twój wieczór właśnie się skończył
I wszystko jest jak wcześniej.
I wszystko miga
I włączają wszystkie światła
Byłeś samotny, kiedy przybyłeś
I teraz jesteś tak samo samotny
A potem wszystko przyciemniają, wszystkie ulice, wszystkie domy
A kiedy miasto jest puste, zdajesz sobie z tego sprawę,
że tak wygląda twoje życie
I wszystko jest jak wcześniej.
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Agusiak747 2017-11-27
Utoljára szerkesztette: Agusiak747 , 2017-12-17
✕
Kent: Top 3
1. | Utan dina andetag |
2. | Dom andra |
3. | Kärleken väntar |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
To jest dość specyficzny tekst. Warto dopowiedzieć, że cała płyna Du och jag doden nawiązuje do tematu śmierci, wtedy jest prościej. Jeśli ktoś ma jakieś sugestie, inaczej by coś przetłumaczył, to proszę o kontakt ;)