✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Komm nicht zu spät
Komm nicht zu spät,
Komm nicht zu spät,
Komm lieber früher zu mir,
Denn ich hab' große Sehnsucht nach dir.
Zehn mal am Tag rufst du an,
Ob wir am Abend uns sehen?
Jedes Mal sagst du mir dann:
"Bitte lass eins nicht geschehen!"
Refrain:
Komm nicht zu spät,
Komm nicht zu spät,
Denn wenn man wartet,
Vergehen die Sekunden wie endlose Stunden.
Komm nicht zu spät
Und wenn es geht,
Komm lieber früher zu mir,
Denn ich hab' große Sehnsucht nach dir.
Lalalalalala, lalalalalala.
Komm lieber früher zu mir,
Denn ich hab' große Sehnsucht nach dir.
Wird aus uns beiden ein Paar?
Nie wirst du darüber sprechen.
Hoffentlich bist du dir klar,
Auch unser Glück kann zerbrechen.
[Refrain]
Fordítás
Non venire troppo tardi
Non venire troppo tardi
Non venire troppo tardi
Vieni presto da me
Perché ho tantissimo
Desiderio di te
Chiami dieci volte al giorno,
Se ci vediamo di sera?
Poi ogni volta mi dici:
"Per favore non lasciare che succeda!"
Ritornello:
Non venire troppo tardi
Non venire troppo tardi
Perché quando si attende
Ogni secondo dura come un'ora senza fine.
Non venire troppo tardi
E se è possibile
È meglio che vieni presto da me,
Perché ho tantissimo desiderio di te.
Lalalalalala, lalalalalala.
È meglio che vieni presto da me,
Perché ho tantissimo desiderio di te.
Saremo mai una coppia noi due?
Non ne abbiamo mai parlato.
Spero che tu ti renda conto
Che anche la nostra fortuna può spezzarsi.
[Ritornello]
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Viola Ortes 2017-11-26
Added in reply to request by r.s.1969
✕
Kérlek, segíts a(z) "Komm nicht zu spät" fordításában
Collections with "Komm nicht zu spät"
1. | Soviet Women Singers (1960s - early 1980s): just beautiful |
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Presto o tardi |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Violaortes@gmail.com
Name: Viola Ortes
Csoport: Editor
Hozzájárulások:1831 fordítások, 1 transliteration, 279 songs, 4118 thanks received, 906 translation requests fulfilled for 229 members, 34 transcription requests fulfilled, added 42 idioms, explained 58 idioms, left 567 comments
Languages: native Olasz, Venetan, fluent Francia, Angol, Spanyol, Venetan, intermediate Német, beginner Portugál
M. Panas / R. Arnle