Je le crains (Korkarım)

Je le crains

Je crains que nous ne nous rencontrions toi et moi
Nous regarderons peut-être un film
Mes mains rencontreront peut-être vos mains
Vous finirez par m'aimer
Votre amour deviendra agitation en moi
J'observerai les jours différemment
Même les jours d'avant changeront à mes yeux
Je vous aimerai, et beaucoup

Je crains que nous ne nous habituions l'un à l'autre
Je saurai quel plat vous aimez
Pendant que vous regardez le télévision.
Je tresserai mes cheveux
Sans parler, nous vivrons dans la même maison
Mon ventre ne se contractera plus en vous attendant
Vous m'aimerez, et beaucoup
Mais voilà, avec un peu moins d'entrain

Je crains qu'ensuite vous ne partiez
Votre âme est quelque peu large, quelque peu triste
Dans ce refuge soyeux de ce sommeil, votre souffle va venir
Vous me manquerez, et beaucoup
Vous penserez avoir de mes nouvelles, vous n'appellerez pas
Et on se manquera, et on se reposera au loin
Et voilà, ainsi, nous ne serons plus nous
Je crains que l'on ne se rencontre, que l'on ne fasse l'amour, et que l'on ne se sépare...

Kűldve: purplelunacy Szombat, 29/01/2011 - 14:10
Eredeti:
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Török

Korkarım

More translations of "Korkarım"
Török → Francia - purplelunacy
3
Candan Erçetin: Top 6
FelhasználóPosted ago
dilek
2
ahmet kadı
4
Hozzászólások