Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Marinos Yamalakis

    Ξαφνικά → Német fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Ξαφνικά

Έτσι ξαφνικά μου λες πως φεύγεις
κι όλα γύρω μένουν άδεια
μένω μες τη νύχτα να γυρεύω
τα δικά σου τα σημάδια
 
Έτσι ξαφνικά μου λες πως φεύγεις
πως μπορώ να το αντέξω
κάπου εδώ μωρό μου η ζωή μου σταματά
στην πόρτα σου έξω.
 
Και δεν έχω τίποτα να περιμένω
ξέρω ότι πια δεν μ΄ αγαπάς
κι αργοπεθαίνω.
 
Έτσι ξαφνικά μου λες πως φεύγεις
και δεν ξέρω τι να κάνω
όλοι λένε ξέχασε και ζήσε
μα εγώ θέλω να πεθάνω
 
Έτσι ξαφνικά μου λες πως φεύγεις
πως μπορώ να το αντέξω
κάπου εδώ χαρά μου η ζωή μου σταματά
στην πόρτα σου έξω.
 
Και δεν έχω τίποτα να περιμένω
ξέρω ότι πια δεν μ΄ αγαπάς
κι αργοπεθαίνω.
 
Fordítás

Aus heiterem Himmel

Aus heiterem Himmel sagst Du mir, dass Du gehst
und alles um mich herum bleibt leer.
Ich bleibe in der Nacht,
um nach Deinen Zeichen zu suchen.
 
Aus heiterem Himmel sagst Du mir, dass Du gehst;
wie soll ich das aushalten?
Irgendwo hier hört mein Leben auf, mein Schatz,
hier draußen vor Deiner Tür.
 
Und ich habe nichts zu erwarten;
ich weiß, dass Du mich nicht mehr liebst
und ich sterbe langsam.
 
Aus heiterem Himmel sagst Du mir, dass Du gehst
und ich weiß nicht, was ich tun soll.
Alle sagen "Vergiß und lebe",
doch ich möchte lieber sterben.
 
Aus heiterem Himmel sagst Du mir, dass Du gehst;
wie soll ich das aushalten?
Irgendwo hier hört mein Leben auf, mein Schatz,
hier draußen vor Deiner Tür.
 
Und ich habe nichts zu erwarten;
ich weiß, dass Du mich nicht mehr liebst
und ich sterbe langsam.
 
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások