Kupalinka [ Kupalinka (Купалiнка) ]

Angol translation

Kupalinka

Versions: #1#2
Kupalinka, kupalinka,
Dark night...
Dark night and where is your daughter?
 
My daughter is in the garden,
Weeds the roses,
Weeds the roses,
They pierce her white hands.
 
She plucks flowers, she plucks flowers,
Weaves wreaths,
Weaves wreaths,
Sheds tears.
 
Kupalinka, kupalinka,
Dark night...
Dark night and where is your daughter?
 
Kűldve: stek Hétfő, 23/04/2012 - 08:44
Last edited by ArenaL5 on Kedd, 09/07/2013 - 00:16
Szerző észrevételei:

Corrected version of the English translation (in the other there is no "-s" verbs).
I also think the Belerussian version isn't correct, so I ask someone to check it.

thanked 4 times
FelhasználóTime ago
g0rn45 hét 1 nap
Guests thanked 3 times
Belorusz

Kupalinka (Купалiнка)

Купалiнка-купалiнка,
Цёмная ночка...
Цёмная ночка, дзе ж твая дочка?
 

Tovább

Hozzászólások