Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

La alegría

Yo bebo y bebo y bebo para olvidarte
Yo duermo y duermo y duermo para no pensar
Maldito mundo
Vivir para pagar por el pecado de amarte
Maldita tú
Suéltame
 
Te digo que vida no tengo
Y es por tu culpa
Las noches igual que los días
De soledad
Oh, Dios mío
Ayúdame para matar este amor
Que está en mi corazón
Bendito Dios, sálvame
 
Solo caminando en el camino de este mundo
Y no tengo más fuerza para luchar
Pensaba que amarte fue el remedio del dolor
Pero el dolor se hizo grande más y más
Te dejo para siempre, vida mía, no te olvides
Que soy hombre que existe para ti
Y el cante de mi vida te regalo para siempre
Hasta que llegue el día del morir
 
Fordítás

Bucuria

Beau, beau şi tot beau ca să te uit,
Dorm, dorm şi tot dorm ca să nu mă gândesc,
Lume blestemată,
Trăind pentru a plăti păcatul de a te fi iubit,
Blestemată să fii,
Eliberează-mă.
 
Îţi spun că nu am viaţă
Şi e din vina ta.
Nopţile, ca şi zilele,
Sunt singurătate.
Oh, Doamne,
Ajută-mă să omor această iubire
Din sufletul meu.
Binecuvântate Dumnezeule, salvează-mă.
 
Mergând singur pe drumul aceste lumi,
Şi nu mai am putere să lupt,
Credeam că iubindu-te, îmi voi vindeca durerea,
Dar durerea a crescut şi mai mare.
Te părăsesc pentru totdeauna, viaţa mea, să nu uiţi,
Că eu sunt bărbatul ce trăieşte pentru tine.
Şi cântecul vieţii mele ţi-l dăruiesc,
Până îmi va veni ceasul să mor.
 
Yasmin Levy: Top 3
Hozzászólások