-
La Bohème → Török fordítás
54 fordítások•Albán+53 more, Angol #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, Arab #1, #2, #3, #4, #5, Azerbajdzsán, Bulgár, Finn, Görög #1, #2, Holland #1, #2, Horvát, Héber #1, #2, #3, IPA, Japán, Kínai, Lengyel, Német, Olasz #1, #2, Orosz #1, #2, #3, Perzsa #1, #2, #3, Portugál, Román #1, #2, #3, Spanyol #1, #2, #3, #4, Szerb #1, #2, #3, Török #1, #2, #3, Vietnámi
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
La Bohème
Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres et si l'humble garni
Qui nous servait de nid ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connus
Moi qui criait famine et toi qui posais nue.
La bohème, la bohème.
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème.
Nous ne mangions qu'un jour sur deux
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile, nous récitions des vers
Groupés autour du poêle en oubliant l'hiver
La bohème, la bohème,
Ça voulait dire tu es jolie.
La bohème, la bohème,
Et nous avions tous du génie.
Souvent il m'arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d'un sein
Du galbe d'une hanche et ce n'est qu'au matin
Qu'on s'asseyait enfin
Devant un café-crème
Épuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime et qu'on aime la vie.
La bohème, la bohème,
Ça voulait dire on a 20 ans
La bohème, la bohème,
Et nous vivions de l'air du temps.
Quand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
À mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste et les lilas sont morts.
La bohème, la bohème,
On était jeunes, on était fous.
La bohème, la bohème,
Ça ne veut plus rien dire du tout.
Kűldve: moonlight_lady 2008-01-10
Utoljára szerkesztette: LyricalMiracle , 2019-06-22
Fordítás
Bohem
Söz ediyorum size ;
Yaşı yirmiden az olanların bilemeyeceği bir zamandan.
Montmartre o zamanlar sarkıtırdı leylaklarını
Mütevazi yuvamızın pencerelerine kadar,
Ki beş para etmese de.
C'est là qu'on s'est connus%%
Açlıktan ağlayan ben ve çıplak poz veren sen
Bohem , bohem ,
Mutluyuz demekti bu
Bohem , bohem
İki günde bir yemek yerdik,
Komşu kafelerde
Şöhret bekleyen bir kaç kişiydik.
Ve sefalete rağmen inanırdık buna
Boş bir mideyle.
Ve bazen bir bistro
Sıcak iyi bir yemek karşılığında
Bir tuval aldığında bizden ,dizeler okurduk
Sobanın etrafında toplanıp kışı unutarak
Bohem , bohem
Çok güzelsin demekti bu
Bohem , bohem
Dehası vardı hepimizin
Sık sık şövalemin önünde
Beyaz geceler geçirdiğim olurdu
Bir göğüs çizgisinin , bir kalça kıvrımının
Desenini düzelterek
Sabah olunca otururduk ancak
Bir kafe-krem önünde
Tükenmiş ama sevinçli
Birbirimizi sevmeli , yaşamı da sevmeliydik
Bohem , bohem
20 yaşındayız demekti bu
Bohem , bohem
Havasını yaşardık zamanın
Günlerin rastlantısında
Bir tur attığımda
Eski adresime.
Tanıyamam artık
Duvarları, yolları
Gençliğimi gören.
Bir merdiven üstünde
Atöyleyi arıyorum
Artık hiçbir şeyi olmayan.
Yeni dekorun içinde
Üzgün görünür Montmartre ve leylaklar ölüdür.
Bohem , bohem
Gençtik , çılgındık
Bohem , bohem
Hiçbir şey demek değil artık
✕
Kapcsolódó
Charles Aznavour - La bohème (English version) https://lyricstranslate.com/ru/charles-aznavour-la-boh%C3%A8me-lyrics.html-0 |
Orlando Silva - La Bohème Version brésilienne |
Paulo Sérgio - La Bohème Version brésilienne |
Fábio Jorge - La Bohème |
Claudio Pfeil - La bohème Cover |
Kérlek, segíts a(z) "La Bohème" fordításában
Collections with "La Bohème"
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | French classics / Classiques français |
3. | French Songs |
Charles Aznavour: Top 3
1. | La Bohème |
2. | Hier Encore |
3. | Emmenez-moi |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges