✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
La casa cu trestioară
Foaie verde, sălcioară,
La Ploiești pe-o mărgioară,
La casa cu trestioară, of-of,
Zace-un voinicel de-o boală, măi-măi
Nu știu, zace, ori ce face,
Căci gurița nu-i mai tace,
Zaci, voinice, ori te scoală, of-of,
Ori mai da-mi si mie boala, măi-măi
Că mie mi s-a urât, of,
Pernioara tot mutând
Când la umbră, când la soare, of-of,
Ce să mă fac, frățioare? of-of!
Kűldve: Calusarul 2011-11-18
Utoljára szerkesztette: Valeriu Raut , 2023-11-02
Fordítás
In the house with little reeds
Green leaves, salcioara (a commune in Romania),
Out on the edge of Ploesti (a town, county seat),
In the house with little reeds, oh, oh,
A young man lies with sickness, hey hey
I don’t know, (if) he lies there, or what he does,
Because there are not kisses; it is once again silent,
You lie there, young man, or get up, oh-oh,
Or once more return to me, and my sickness, hey-hey
That I should have my wish, oh,
Moving all the pillows
When in shadow, when in sun, oh-oh,
What shall I do, brother? Oh-oh!
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: Diana H de G 2014-03-31
Szerző észrevételei:
Cheers.
Kérlek, segíts a(z) "La casa cu ..." fordításában
Fărâmiță Lambru: Top 3
1. | Foaie verde de zăvoi |
2. | Dor de mamă |
3. | Inel, inel de aur |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Source: versuri.ro
Audio file: trilulilu.ro