La Fata

Francia

La Fée

 

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Sur les gouttières ruisselantes
Je l'ai trouvée sur un toit
Dans sa traine brûlante
C'était un matin, ça sentait le café
Tout était recouvert de givre
Elle s'était cachée sous un livre
Et la lune finissait ivre

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et sa traine est brûlée
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas
Ne pourra jamais plus voler
D'autres ont essayé avant elle
Avant toi une autre était là
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes
Et j'ai cru qu'elle avait froid

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Depuis mes étagères elle regarde en l'air
La télévision en pensant
Que dehors c'est la guerre
Elle lit des périodiques divers
Et reste à la maison
A la fenêtre, comptant les heures
A la fenêtre, comptant les heures

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et lorsqu'elle prend son déjeuner
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Et je sais bien qu'elle est déréglée
Mais je préfère l'embrasser
Ou la tenir entre mes doigts
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Qui voudrait voler mais ne le peut pas...

Videó megtekintése
Try to align
Olasz

La Fata

Versions: #1#2

Anche io ho una fata a casa
Sulla grondaia piena di pioggia
l'ho trovata su un tetto
col velo del vestito in fiamme
Era mattina, c'era odore di caffè
tutto era coperto di brina
si era nascosta sotto un libro
e la luna scompariva ubriaca.

Anche io ho una fata a casa
e il suo velo è bruciato
sa bene che non può
nè potrà più volare
altri hanno provato prima di lei
prima di te ce n'era un'altra
io l'ho trovata piegata sotto le sue ali
e ho creduto che avesse freddo.

Anche io ho una fata a casa
dai miei scaffali guarda in aria
la televisione, pensando
che fuori c'è la guerra
legge vari giornali
e resta a casa
alla finestra, a contare le ore
alla finestra, a contare le ore.

Anche io ho una fata a casa
è ora che faccia colazione
fa rumore con le sue ali bruciate
e so bene che è sregolata
ma io preferisco baciarla
o tenerla tra le mie dita
Anche io ho una fata a casa
che vorrebbe volare, ma non può...

Kűldve: Ylui Vasárnap, 24/06/2012 - 08:44
thanked 8 times
Guests thanked 8 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
Please help to translate "La Fée"
FelhasználóPosted ago
Hermione1 év 41 hét
5
Hozzászólások