Antonio Molina - La hija de Juan Simón (Olasz translation)

Olasz translation

La figlia di Juan Simón

Quando finì la mia condanna,
quando finì la mia condanna
sono vissuto molto da solo e perso.
 
Lei morì di sofferenza
e io, che ne sono stato la causa
so che è morta essendo buona.
 
Lei morì di sofferenza
e io, che ne sono stato la causa
so che è morta essendo buona.
 
La seppellirono nel pomeriggio
la figlia di Juan Simón
e Simón era tra tutti
e Simón era tra tutti, ah...
l'unico seppellitore.
 
Proprio lui la sua stessa figlia
portò al cimitero
Lui stesso scavò la fossa
lui stesso scavò la fossa
mormorando una preghiera.
 
E mentre con una mano sollevava la pala
e sulla spalla lo zappone,
gli amici gli chiesero
e tutti gli chiedevano:
Da dove vieni Juan Simón?
 
Sono seppellitore e vengo
sono seppellitore e vengo
dal seppellire la mia vita.
 
Kűldve: Red River Csütörtök, 01/11/2012 - 09:52
Added in reply to request by Valeriu Raut
5
Értékelésed: Nincs Average: 5 (1 vote)
Spanyol

La hija de Juan Simón

More translations of "La hija de Juan Simón"
OlaszRed River
5
Antonio Molina: Top 3
See also
Hozzászólások
Valeriu Raut    Péntek, 02/11/2012 - 06:03
5

Mi rendo conto che offro delle canzoni molto tristi.
Grazie comunque per la loro traduzione.