Umberto Giordano - La mamma morta (Török translation)

Olasz

La mamma morta

La mamma morta m'hanno
alla porta della stanza mia;
Moriva e mi salvava!
poi a notte alta
io con Bersi errava,
quando ad un tratto
un livido bagliore guizza
e rischiara innanzi a' passi miei
la cupa via!
Guardo!
Bruciava il loco di mia culla!
Cosi fui sola!
E intorno il nulla!
Fame e miseria!
Il bisogno, il periglio!
Caddi malata,
e Bersi, buona e pura,
di sua bellezza ha fatto un mercato,
un contratto per me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
Fu in quel dolore
che a me venne l'amor!
Voce piena d'armonia e dice:
'Vivi ancora! Io son la vita!
Ne' miei occhi e il tuo cielo!
Tu non sei sola!
Le lacrime tue io le raccolgo!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
Sorridi e spera! Io son l'amore!
Tutto intorno e sangue e fango?
Io son divino! Io son l'oblio!
Io sono il dio che sovra il mondo
scendo da l'empireo, fa della terra
un ciel! Ah!
Io son l'amore, io son l'amor, l'amor'
E l'angelo si accosta, bacia,
e vi bacia la morte!
Corpo di moribonda e il corpo mio.
Prendilo dunque.
Io son gia morta cosa!
 
Last edited by Miley_Lovato on Vasárnap, 10/09/2017 - 07:31
Align paragraphs
Török translation

Annemi öldürdüler

Annemi öldürdüler benim
odamın kapısında
öldü ve beni kurtardı!
sonra gecenin yarısında
ben Bersi'yle dolaştım
o an birden
soluk bir ışık parladı
ve önümü aydınlattı
karanlık sokağı
baktım!
yuvam yanıyordu
öyle yalnızdım!
ve çevremde hiçlik
açlık ve sefillik
yoksunluk, tehlike
hastalandım
saf ve temiz Bersi
güzelliğinden bir pazar yaptı
benim için bir anlaşma
beni seven herkese şanssızlık getirdim
bu keder içinde
geldi aşk bana
ahenk dolu bir ses dedi ki:
" Yaşamalısın! yaşam benim
senin cennetin benim gözlerim
yalnız değilsin
senin gözyaşlarını toplayacağım
senin yolundayım ve yanındayım
gülümse ve umut et! ben aşkım
her tarafın kan ve çamur mu?
ben tanrısalım ben bağışlayanım
ben yeryüzüne inen tanrıyım
imparatorluktan yeryüzüne iniyorum
bir gökyüzü ah!
ben aşkım, ben aşkım, aşk"
ve melek yaklaşır, öper
ve sizi öpen ölümdür
benim bedenim ölen bir bedendir
o yüzden al onu
ben çoktan ölmüş biriyim
 
Kűldve: celalkabadayi Szombat, 03/09/2016 - 04:16
Please help to translate "La mamma morta"
See also
Hozzászólások