The Sea, the Stars and the Wind

Francia

La Mer, Les Étoiles Et Le Vent

C'est drôle, on croit aimer la mer
La mer, on n'en voit pas le fond
La mer, on n'en voit pas la fin
Et toi, c'est plutôt le contraire
Toi, tu ne caches aucun mystère

C'est drôle, on croit aimer le vent
Le vent ne vous obéit pas
A son gré il vient et il va
Tu ne ressembles pas au vent
Toi qui t'attaches
A tous mes pas

Et l'on croit aimer les étoiles
Elles sont loin
Et elles brillent
Et l'on croit rêver aux étoiles
Comme on rêve à l'inaccessible

Que de distances entre elles et toi
Ce sont des choses qu'on ne dit pas
Que je ne devrais pas te dire
La mer, les étoiles et le vent
Depuis que je te vois sourire
Je ne les aime plus autant.

Try to align
Angol

The Sea, the Stars and the Wind

It's strange, I thought I loved the sea
The sea whose bottom one doesn't see
The sea, whose end lies out of sight
With you, it's rather the contrary
You hide no mystery

It's strange, I thought I loved the wind
The wind doesn't obey
It comes and goes where it wills
You aren't like the wind
You who become attached
wherever I go

And I thought I loved the stars
They are so far away
Shining bright
And I thought I was dreaming of the stars
Like one dreams of the unobtainable

And these distances between them and you
These things one doesn't say
That I shouldn't say to you
The sea, the stars and the wind
Ever since I saw your smile
They don't matter so much to me anymore

Kűldve: petitbalperdu Szombat, 18/02/2012 - 20:00
thanked 7 times
Guests thanked 7 times
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "La Mer, Les Étoiles Et Le Vent"
Francia → Angol - petitbalperdu
0
Hozzászólások